Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
14.
Return
2015-04-27
Retornar
2015-04-27
Retornar
15.
Pause
2015-04-27
Pausar
2015-04-27
Pausar
20.
Home
2018-03-14
A casa
2015-05-05
Al initio
2015-05-05
Al initio
2015-04-27
A domo
22.
Up
2018-03-14
In alto
2015-04-27
Su
2015-04-27
Su
24.
Down
2018-03-14
A basso
2015-04-27
a basso
2015-04-27
a basso
27.
End
2015-04-27
Finir
2015-04-27
Finir
2015-04-27
Finir
28.
Begin
2015-04-27
Initiar
2015-04-27
Initiar
2015-04-27
Initiar
104.
Color _name:
2018-03-14
_nomine de color:
2015-05-05
_Nomine del color:
2015-05-05
_Nomine del color:
112.
_Save color here
2015-05-05
_Salvar le color hic
2015-05-05
_Salvar le color hic
2015-05-05
_Salvar le color hic
120.
_Preview:
2018-03-14
_Pre-visualisation:
2018-03-14
_Pre-visualisation:
2015-05-05
_Vista preliminar:
2015-05-05
_Vista preliminar:
121.
Font Selection
2015-05-05
Selection del typo de characteres
2015-05-05
Selection del typo de characteres
156.
Recommended Applications
2015-05-05
Applicationes recommendate
2015-05-05
Applicationes recommendate
164.
Element <%s> not allowed inside <%s>
2015-05-05
Le elemento <%s> non es permittite intra <%s>
2015-05-05
Le elemento <%s> non es permittite intra <%s>
165.
Element <%s> not allowed at toplevel
2015-05-05
Le elemento <%s> non es permittite al nivello primari
2015-05-05
Le elemento <%s> non es permittite al nivello primari
166.
text may not appear inside <%s>
2015-05-05
le texto non debe apparer intra le <%s>
168.
Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)
2015-05-05
ID de objecto '%s' duplicate al linea %d (antea al linea %d)
222.
Custom
2018-03-14
Personalisate
2015-05-05
Personal
2015-05-05
Personal
224.
Custom color %d: %s
2015-05-05
Color personal %d: %s
2015-05-05
Color personal %d: %s
244.
Paper Size
2015-05-05
Dimension del papiro
2015-05-05
Dimension del papiro
263.
You need to choose a valid filename.
2018-03-14
Tu debe seliger un nomine de file valide.
2018-03-14
Tu debe seliger un nomine de file valide.
2015-05-05
On debe seliger un nomine de file valide.