Translations by Jordi Estrada
Jordi Estrada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Could not establish connection to sound server
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió al servidor de so
|
|
2. |
Failed to query sound server capabilities
|
|
2011-06-01 |
Ha fallat en consultar les capacitats del servidor de so
|
|
3. |
'%s' by '%s'
|
|
2011-06-01 |
«%s» per «%s»
|
|
5. |
Failed to decode JPEG image
|
|
2011-06-01 |
Ha fallat en descodificar la imatge JPEG
|
|
6. |
Could not connect to server
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut connectar al servidor
|
|
7. |
Server does not support seeking.
|
|
2011-06-01 |
El servidor no ademet les cerques.
|
|
9. |
Could not establish connection to server.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut establir la connexió al servidor.
|
|
12. |
Server sent bad data.
|
|
2011-06-01 |
El servidor ha enviat dades errònies.
|
|
13. |
No URL set.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha indicat cap URL.
|
|
14. |
No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt.
|
|
2011-06-01 |
Manca o no és vàlida l'entrada d'àudio, el flux AVI estarà malmès.
|
|
15. |
This file contains no playable streams.
|
|
2011-06-01 |
Aquest fitxer no conté cap flux reproduïble.
|
|
16. |
This file is invalid and cannot be played.
|
|
2011-06-01 |
Aquest fitxer no és vàlid i no es pot reproduir.
|
|
17. |
This file is corrupt and cannot be played.
|
|
2011-06-01 |
Aquest fitxer està malmès i no es pot reproduir.
|
|
18. |
Invalid atom size.
|
|
2011-06-01 |
La mida de l'àtom no és vàlida.
|
|
19. |
This file is incomplete and cannot be played.
|
|
2011-06-01 |
Aquest fitxer no està complet i no es pot reproduir.
|
|
20. |
The video in this file might not play correctly.
|
|
2011-06-01 |
El vídeo en aquest fitxer podria no reproduir-se correctament.
|
|
21. |
This file contains too many streams. Only playing first %d
|
|
2011-06-01 |
Aquest fitxer conté massa fluxos. Només s'estan reproduint els primers %d
|
|
22. |
No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP extension plugin for Real media streams.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar instal·lar un connector d'extensió RTSP del GStreamer per a fluxos de multimèdia Real.
|
|
23. |
No supported stream was found. You might need to allow more transport protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension plugin.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha trobat cap flux compatible. Podríeu necessitar permetre més protocols de transport o bé potser manca el connector d'extensió RTSP del GStreamer correcte.
|
|
24. |
Internal data flow error.
|
|
2011-06-01 |
S'ha produït un error intern de flux de dades.
|
|
25. |
Volume
|
|
2011-06-01 |
Volum
|
|
26. |
Bass
|
|
2011-06-01 |
Baixos
|
|
27. |
Treble
|
|
2011-06-01 |
Aguts
|
|
31. |
Line-in
|
|
2011-06-01 |
Línia d'entrada
|
|
32. |
Microphone
|
|
2011-06-01 |
Micròfon
|
|
33. |
CD
|
|
2011-06-01 |
CD
|
|
34. |
Mixer
|
|
2011-06-01 |
Mesclador
|
|
36. |
Record
|
|
2011-06-01 |
Enregistrament
|
|
37. |
In-gain
|
|
2011-06-01 |
Guany d'entrada
|
|
38. |
Out-gain
|
|
2011-06-01 |
Guany de sortida
|
|
39. |
Line-1
|
|
2011-06-01 |
Línia-1
|
|
40. |
Line-2
|
|
2011-06-01 |
Línia-2
|
|
41. |
Line-3
|
|
2011-06-01 |
Línia-3
|
|
45. |
Phone-in
|
|
2011-06-01 |
Entrada del telèfon
|
|
46. |
Phone-out
|
|
2011-06-01 |
Sortida del telèfon
|
|
47. |
Video
|
|
2011-06-01 |
Vídeo
|
|
48. |
Radio
|
|
2011-06-01 |
Ràdio
|
|
49. |
Monitor
|
|
2011-06-01 |
Monitor
|
|
50. |
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. Una altra aplicació està utilitzant el dispositiu.
|
|
51. |
Could not open audio device for playback. You don't have permission to open the device.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció. No teniu permís per obrir el dispositiu.
|
|
52. |
Could not open audio device for playback.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la reproducció.
|
|
53. |
Could not open audio device for recording. You don't have permission to open the device.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament. No teniu permís per obrir el dispositiu.
|
|
54. |
Could not open audio device for recording.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a l'enregistrament.
|
|
56. |
Could not open audio device for mixer control handling. This version of the Open Sound System is not supported by this element.
|
|
2011-06-01 |
No s'ha pogut obrir el dispositiu d'àudio per a la gestió del control del mesclador. Aquesta versió de l'Open Sound System no és compatible amb aquest element.
|
|
57. |
Master
|
|
2011-06-01 |
Mestre
|
|
58. |
Front
|
|
2011-06-01 |
Frontal
|
|
59. |
Rear
|
|
2011-06-01 |
Posterior
|
|
60. |
Headphones
|
|
2011-06-01 |
Auriculars
|
|
61. |
Center
|
|
2011-06-01 |
Central
|
|
62. |
LFE
|
|
2011-06-01 |
LFE (efectes de baixa freqüència)
|