Translations by Server Acim

Server Acim has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 164 results
5.
Synth
2009-07-19
Synthizer
6.
Line-in
2009-07-19
Hat-girişi
9.
PC Speaker
2009-07-19
PC Hoparlörü
10.
Playback
2009-07-19
Çalma
12.
Could not open device for playback in mono mode.
2009-07-19
Mono kipte çalmak için aygıt açılamıyor.
13.
Could not open device for playback in stereo mode.
2009-07-19
Stereo kipte çalmak için aygıt açılamıyor.
14.
Could not open device for playback in %d-channel mode.
2009-07-19
Aygıtı %d- kanal kipinde çalmak için açamıyor.
15.
Could not open audio device for playback. Device is being used by another application.
2009-07-19
Aygıtı çalmak için için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından kullanılmakta.
16.
Could not open audio device for playback.
2009-07-19
Aygıtı çalma için açamıyor.
17.
Could not open device for recording in mono mode.
2009-07-19
Mono kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor.
18.
Could not open device for recording in stereo mode.
2009-07-19
Stereo kipte kaydetmek için aygıtı açamıyor.
19.
Could not open device for recording in %d-channel mode
2009-07-19
Aygıtı %d- kanal kipinde kaydetmek için açamıyor
20.
Could not open audio device for recording. Device is being used by another application.
2009-07-19
Aygıtı kaydetmek için açamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından kullanılmakta.
21.
Could not open audio device for recording.
2009-07-19
Kayıt için ses aygıtı açılamıyor.
22.
Could not open CD device for reading.
2009-07-19
Okumak için CD aygıtı açılamıyor.
23.
Could not seek CD.
2009-07-19
CD bulunamıyor.
25.
Could not open vfs file "%s" for writing: %s.
2009-07-19
Vfs dosyası "%s" yazmak için açılamıyor: %s.
27.
Could not close vfs file "%s".
2009-07-19
Vfs dosyası kapatılamıyor "%s".
28.
Error while writing to file "%s".
2009-07-19
Dosyaya yazmada hata "%s".
29.
Internal data stream error.
2009-07-19
İç veri akışı hatası.
30.
A %s plugin is required to play this stream, but not installed.
2009-07-19
Bir %s eklenti bu akışı çalmak için gerekli, fakat kurulu değil.
31.
This appears to be a text file
2009-07-19
Bu bir metin dosyasına benziyor
32.
Could not determine type of stream
2009-10-07
Akışın türü belirlenemiyor
33.
Invalid subtitle URI "%s", subtitles disabled.
2009-07-19
Geçersiz altyazı adresi "%s", altyazılar kaldırıldı.
34.
No URI specified to play from.
2009-07-19
Çalmak için bir ağ adresi belirtilmedi.
35.
Invalid URI "%s".
2009-07-19
Geçersiz URI "%s".
36.
RTSP streams cannot be played yet.
2009-07-19
RTSP akışları henüz çalınamıyor.
37.
Could not create "decodebin" element.
2009-07-19
"decodebin" öğesi oluşturulamıyor.
38.
Source element is invalid.
2009-07-19
Kaynak öğesi geçersiz.
39.
Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized.
2009-07-19
Bir altyazı dosyası algılandı. Siz ya bir altyazı veya başka bir metin dosyası yüklemek üzeresiniz, veya çokluortam dosyası tanınamadı.
40.
You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins.
2009-07-19
Bu yüklü dosyası çözümleyecek bir kod çözücüye sahip değilsiniz. Gerekli eklentileri kurmak zorundasınız.
41.
This is not a media file
2009-07-19
Bu bir çokluortam dosyası değil.
42.
A subtitle stream was detected, but no video stream.
2009-07-19
Bir altyazı akışı algılanda, ancak vidyo akışı bulunamadı.
43.
Both autovideosink and xvimagesink elements are missing.
2009-07-19
Autovideosink ve xvimagesink öğelerininin ikisi de kayıp.
44.
Missing element '%s' - check your GStreamer installation.
2009-07-19
Kayıp öğe '%s' - GStreamer kurulumunu denetleyin.
45.
Both autoaudiosink and alsasink elements are missing.
2009-07-19
Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp.
46.
Both autovideosink and %s elements are missing.
2009-10-07
Autovideosink ve xvimagesink %s öğelerininin ikisi de kayıp.
47.
The autovideosink element is missing.
2009-10-07
Autovideosink öğelesi kayıp.
48.
Configured videosink %s is not working.
2010-05-11
Yapılandırılmış olan videosink öğesi %s çalışmıyor.
49.
Both autovideosink and %s elements are not working.
2009-10-07
Autoaudiosink ve xvimagesink %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor.
50.
The autovideosink element is not working.
2009-10-07
Autoaudiosink öğesi çalışmıyor.
51.
Custom text sink element is not usable.
2009-07-19
Varsayılan metin gömme öğesi kullanılamaz durumda.
52.
No volume control found
2009-07-19
Ses denetimi bulunamadı
53.
Both autoaudiosink and %s elements are missing.
2009-10-07
Autoaudiosink ve alsasink %s öğelerinin ikisi de kayıp.
54.
The autoaudiosink element is missing.
2009-10-07
Autoaudiosink öğesi kayıp.
55.
Configured audiosink %s is not working.
2010-05-11
Yapılandırılmış olan videosink öğesi %s çalışmıyor.
56.
Both autoaudiosink and %s elements are not working.
2009-10-07
Autoaudiosink ve %s öğelerinin ikisi de çalışmıyor.
57.
The autoaudiosink element is not working.
2009-10-07
Autoaudiosink öğesi çalışmıyor.
58.
Can't play a text file without video or visualizations.
2010-05-11
Vidyo veya görsellik olmadan metin dosyasını oynatamaz.
59.
No decoder available for type '%s'.
2009-07-19
Şu tür '%s' için kod çözücü bulunamadı.