Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
On-screen keyboard
|
|
2012-08-23 |
Tastatura na ekranu
|
|
2. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena tastatura na ekranu.
|
|
3. |
Screen magnifier
|
|
2012-08-23 |
Lupa
|
|
4. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena lupa.
|
|
5. |
Screen reader
|
|
2012-08-23 |
Čitač ekrana
|
|
6. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključen čitač ekrana.
|
|
7. |
Enable accessibility keyboard shortcuts
|
|
2012-08-23 |
Uključuje prečice tastature za pristupačnost
|
|
8. |
Beep when a keyboard accessibility feature changes
|
|
2012-08-23 |
Oglašavanje prilikom izmene funkcije pristupačnosti tastature
|
|
9. |
Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će pustiti zvuk prilikom uključivanja ili isključivanja funkcije pristupačnosti tastature.
|
|
10. |
Disable keyboard accessibility after a timeout
|
|
2012-08-23 |
Isključuje pristupačnost tastature nakon vremenskog isteka
|
|
11. |
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će pristupačnost tastature biti isključena nakon vremenskog isteka, korisno kod deljenih računara.
|
|
12. |
Duration of the disabling timeout
|
|
2012-08-23 |
Trajanje vremenskog isteka isključivanja
|
|
13. |
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
|
|
2012-08-23 |
Određuje nakon koliko vremena će biti isključena pristupačnost tastature.
|
|
14. |
Enable the bounce keys
|
|
2012-08-23 |
Uključuje odskočne tastere
|
|
15. |
Whether the bounce keys keyboard accessibility feature is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li su uključeni odskačući tasteri u sklopu podrške za pristupačnost.
|
|
16. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2012-08-23 |
Najmanji period u milisekundama
|
|
17. |
Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds.
|
|
2012-08-23 |
Zanemarivaće višestruke pritiske istog tastera unutar ovih milisekundi.
|
|
18. |
Beep when a key is rejected
|
|
2012-08-23 |
Pišti ako taster nije prihvaćen
|
|
19. |
Whether to beep when a key is rejected.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će da zapišti kada taster nije prihvaćen.
|
|
20. |
Enable mouse keys
|
|
2012-08-23 |
Uključuje tastere miša
|
|
21. |
Whether the mouse keys accessibility feature is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena funkcija pristupačnosti tastera miša.
|
|
22. |
Pixels per seconds
|
|
2012-08-23 |
Tačaka po sekundi
|
|
23. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2012-08-23 |
Koliko će tačaka u sekundi da prelazi pri najvećoj brzini.
|
|
24. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2012-08-23 |
Koliko dugo da ubrzava u milisekundama
|
|
25. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2012-08-23 |
Koliko je milisekundi potrebno da bi od nule stigao do najveće brzine.
|
|
26. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2012-08-23 |
Početni zastoj u milisekundama
|
|
27. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2012-08-23 |
Koliko milisekundi treba da prođe pre nego što tasteri za pomeranje miša počnu da rade.
|
|
28. |
Enable slow keys
|
|
2012-08-23 |
Uključuje spore tastere
|
|
29. |
Whether the slow keys accessibility feature is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena funkcija pristupačnosti sporih tastera.
|
|
30. |
Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds.
|
|
2012-08-23 |
Neće prihvatiti taster kao pritisnutim osim ako nije držan barem ovoliko milisekundi.
|
|
31. |
Beep when a key is first pressed
|
|
2012-08-23 |
Pišti kada je taster prvi pritisnut
|
|
32. |
Whether to beep when a key is first pressed.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će da zapišti kada je taster prvi pritisnut.
|
|
33. |
Beep when a key is accepted
|
|
2012-08-23 |
Pišti kada je taster prihvaćen
|
|
34. |
Whether to beep when a key is accepted.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će da zapišti kada je taster prihvaćen.
|
|
35. |
Enable sticky keys
|
|
2012-08-23 |
Uključuje lepljive tastere
|
|
36. |
Whether the sticky keys accessibility feature is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena funkcija pristupačnosti lepljivih tastera.
|
|
37. |
Disable when two keys are pressed at the same time
|
|
2012-08-23 |
Isključuje ako su dva tastera pritisnuta istovremeno
|
|
38. |
Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će da isključi lepljive tastere ako su dva tastera pritisnuta istovremeno.
|
|
39. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2012-08-23 |
Pišti kada je pritisnut izmenjivač.
|
|
40. |
Whether to beep when a modifier key is pressed.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li će da zapišti kada je pritisnut taster izmenjivač.
|
|
41. |
Enable toggle keys
|
|
2012-08-23 |
Uključuje okidačke tastere
|
|
42. |
Whether the toggle keys accessibility feature is turned on.
|
|
2012-08-23 |
Određuje da li je uključena funkcija pristupačnosti okidačkih tastera.
|
|
43. |
Mouse Tracking Mode
|
|
2012-08-23 |
Režim praćenja miša
|
|
44. |
Determines the position of the magnified mouse image within the magnified view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center of the zoom region (which also represents the point under the system mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; - proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the contents are scrolled into view.
|
|
2012-08-23 |
Određuje položaj uveličane slike miša unutar uveličanog pregleda i na koji način odgovara na pokrete sistemskog miša. Vrednosti su: „none“ (ništa) — miš nije praćen; „centered“ (usredišteno) — slika miša se prikazuje u središtu oblasti uvećanja (koja takođe predstavlja pokazivač pod sistemskim mišem) a uveličani sadržaj klizi kako se pomera sistemski miš; „proportional“ (srazmerno) — položaj uveličanog miša u oblasti uvećanja je srazmerno isti kao položaj sistemskog miša na ekranu; „push“ (guranje) — kada uveličani miš presretne granicu oblasti uvećanja, sadržaj biva pomeren u pregled.
|
|
45. |
Screen position
|
|
2012-08-23 |
Položaj ekrana
|
|
46. |
The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen.
|
|
2012-08-23 |
Uveličan pregled ispunjava bilo čitav ekran, ili zauzima gornju, donju, levu, ili desnu polovinu ekrana.
|
|
47. |
Magnification factor
|
|
2012-08-23 |
Faktor uveličanja
|
|
48. |
The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A value of 2.0 doubles the size.
|
|
2012-08-23 |
Moć uveličanja. Vrednost 1.0 zanči da nema uveličanja. Vrednost 2.0 udvostručuje veličinu.
|
|
49. |
Enable lens mode
|
|
2012-08-23 |
Uključuje režim sočiva
|
|
50. |
Whether the magnified view should be centered over the location of the system mouse and move with it.
|
|
2012-08-23 |
Da li uveličan pregled treba da bude usredišten preko mesta sistemskog miša i da se pomera s njim.
|