Translations by Dusan Kazik
Dusan Kazik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
On-screen keyboard
|
|
2013-06-08 |
Klávesnica na obrazovke
|
|
2. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, či sa má zobraziť klávesnica na obrazovke.
|
|
3. |
Screen magnifier
|
|
2013-06-08 |
Lupa
|
|
4. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či má byť zapnutá lupa.
|
|
5. |
Screen reader
|
|
2013-06-08 |
Čítačka obrazovky
|
|
6. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či má byť zapnutá čítačka obrazovky.
|
|
7. |
Enable accessibility keyboard shortcuts
|
|
2013-12-16 |
Povoliť klávesové skratky zjednodušenia ovládania
|
|
8. |
Beep when a keyboard accessibility feature changes
|
|
2013-12-16 |
Zapípať pri zmene funkcie zjednodušenia ovládania klávesnice
|
|
9. |
Whether to beep when a keyboard accessibility feature is enabled or disabled.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či sa má zvukovým tónom oznámiť povolenie alebo zakázanie niektorej z funkcií zjednodušenia ovládania klávesnice.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, či sa má zvukovým tónom oznámiť povolenie alebo zakázanie niektorej z funkcií bezbariérového prístupu klávesnice.
|
|
10. |
Disable keyboard accessibility after a timeout
|
|
2013-12-16 |
Zakázať zjednodušenie ovládania klávesnice po určitom čase
|
|
11. |
Whether to disable keyboard accessibility after a timeout, useful for shared machines.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či sa má zjednodušenie ovládania klávesnice po určitom čase zakázať. Táto funkcia je užitočná pre stroje používané viacerými používateľmi.
|
|
12. |
Duration of the disabling timeout
|
|
2013-06-08 |
Dĺžka časového limitu pre zakázanie
|
|
13. |
Duration of the timeout before disabling the keyboard accessibility.
|
|
2013-12-16 |
Časový limit pred zakázaním zjednodušenia ovládania klávesnice.
|
|
16. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2013-06-08 |
Minimálny časový úsek v milisekundách
|
|
17. |
Ignore multiple presses of the same key within this many milliseconds.
|
|
2013-06-08 |
Vynechá viacpočetné stlačenia toho istého klávesu v rozsahu tohoto počtu milisekúnd
|
|
18. |
Beep when a key is rejected
|
|
2013-06-08 |
Zapípať pri odmietnutí klávesu
|
|
19. |
Whether to beep when a key is rejected.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či má byť zvukovým tónom oznámené odmietnutie klávesu.
|
|
22. |
Pixels per seconds
|
|
2013-06-08 |
Počet pixelov za sekundu
|
|
23. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, koľko pixelov za sekundu zaberie pohyb pri maximálnej rýchlosti.
|
|
24. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2013-06-08 |
Doba zrýchlenia v milisekundách
|
|
25. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, koľko milisekúnd zaberie pohyb z 0 na maximálnu rýchlosť.
|
|
26. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2013-06-08 |
Počiatočné oneskorenie v milisekundách
|
|
27. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, koľko milisekúnd bude trvať čakanie pred zareagovaním myši na pohyb.
|
|
30. |
Do not accept a key as being pressed unless held for this many milliseconds.
|
|
2013-06-08 |
Neprijmú sa klávesy, ktoré nebudú stlačené aspoň po dobu tohoto počtu milisekúnd.
|
|
31. |
Beep when a key is first pressed
|
|
2013-06-08 |
Zapípať pri skoršom stlačení klávesu
|
|
32. |
Whether to beep when a key is first pressed.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, či sa má zvukovým tónom oznámiť skoršie stlačenie klávesu.
|
|
33. |
Beep when a key is accepted
|
|
2013-06-08 |
Zapípať pri prijatí klávesu
|
|
34. |
Whether to beep when a key is accepted.
|
|
2013-06-08 |
Určuje, či sa má zvukovým tónom oznámiť prijatie klávesu.
|
|
35. |
Enable sticky keys
|
|
2013-06-08 |
Povoliť lepkavé klávesy
|
|
36. |
Whether the sticky keys accessibility feature is turned on.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či má byť zapnutá funkcia zjednodušenia ovládania „Lepkavé klávesy“.
|
|
37. |
Disable when two keys are pressed at the same time
|
|
2013-12-16 |
Zakázať pri súčasnom stlačení dvoch klávesov
|
|
2013-06-08 |
Zakázať súčasné stlačenie dvoch klávesov
|
|
38. |
Whether to disable sticky keys if two keys are pressed at the same time.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či majú byť zakázané lepkavé klávesy po stlačení dvoch klávesov súčasne.
|
|
39. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2013-06-08 |
Zapípať pri stlačení modifikačného klávesu.
|
|
40. |
Whether to beep when a modifier key is pressed.
|
|
2013-12-16 |
Určuje, či sa má pri stlačení modifikačného klávesu prehrať zvukový tón.
|
|
43. |
Mouse Tracking Mode
|
|
2013-06-08 |
Režim sledovania myši
|
|
44. |
Determines the position of the magnified mouse image within the magnified view and how it reacts to system mouse movement. The values are - none: no mouse tracking; - centered: the mouse image is displayed at the center of the zoom region (which also represents the point under the system mouse) and the magnified contents are scrolled as the system mouse moves; - proportional: the position of the magnified mouse in the zoom region is proportionally the same as the position of the system mouse on screen; - push: when the magnified mouse intersects a boundary of the zoom region, the contents are scrolled into view.
|
|
2013-12-16 |
Určuje polohu zväčšeného ukazovateľa myši vo zväčšenom zobrazení a spôsob akým bude reagovať na pohyb myši. Hodnoty na výber sú - „none“: bez sledovania myši; - „centered“: obraz myši je zobrazený v strede zväčšenej oblasti (ktorý reprezentuje bod pod skutočným ukazovateľom myši) a zväčšený obsah je posúvaný pohybom skutočného ukazovateľa myši; - „proportional“: umiestnenie zväčšenej myši vo zväčšenej oblasti je proporčne rovnaké ako má skutočný ukazovateľ myši na obrazovke; - „push“: ak zväčšená myš prechádza hranicou zväčšenej oblasti, obsah je rolovaný do zobrazenia.
|
|
45. |
Screen position
|
|
2013-06-08 |
Poloha obrazovky
|
|
46. |
The magnified view either fills the entire screen, or occupies the top-half, bottom-half, left-half, or right-half of the screen.
|
|
2013-06-08 |
Zväčšené zobrazenie vypĺňa buď celú obrazovku, alebo zaberá „top-half“ (hornú polovicu), „bottom-half“ (spodnú polovicu), „left-half“ (ľavú polovicu) alebo „right-half“ (pravú polovicu) obrazovky.
|
|
47. |
Magnification factor
|
|
2013-06-08 |
Koeficient zväčšenia
|
|
48. |
The power of the magnification. A value of 1.0 means no magnification. A value of 2.0 doubles the size.
|
|
2013-12-16 |
Určuje úroveň zväčšenia. Hodnota 1.0 znamená nulové zväčšenie. Hodnota 2.0 zdvojnásobí veľkosť.
|
|
49. |
Enable lens mode
|
|
2017-02-17 |
Povoliť režim objektívu
|
|
50. |
Whether the magnified view should be centered over the location of the system mouse and move with it.
|
|
2017-02-17 |
Určuje, či má byť zväčšené zobrazenie vystredené podľa polohy systémového ukazovateľa myši, a či sa má presúvať spolu s ním.
|
|
51. |
Scroll magnified contents beyond the edges of the desktop
|
|
2017-02-17 |
Rolovať zväčšený obsah za hranice pracovnej plochy
|
|
52. |
For centered mouse tracking, when the system pointer is at or near the edge of the screen, the magnified contents continue to scroll such that the screen edge moves into the magnified view.
|
|
2017-02-17 |
Ak sa pri vystredenom sledovaní ukazovateľa myši systémový ukazovateľ nachádza v blízkosti okraja obrazovky, zväčšený obsah bude rolovať tak, že sa okraj obrazovky presunie do zväčšeného zobrazenia.
|
|
53. |
Show or hide crosshairs
|
|
2013-06-08 |
Zobraziť alebo skryť nitkový kríž
|
|
54. |
Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse sprite.
|
|
2017-02-17 |
Povolí alebo zakáže zobrazenie vystredeného nitkového kríža na zväčšenom obryse ukazovateľa myši.
|
|
55. |
Thickness of the crosshairs in pixels
|
|
2013-06-08 |
Hrúbka nitkového kríža v pixeloch
|
|
56. |
Width in pixels of the vertical and horizontal lines that make up the crosshairs.
|
|
2013-06-08 |
Určuje šírku vodorovných a zvislých čiar v pixeloch, z ktorých sú vytvorené nitkové kríže.
|