Translations by Claudio Arseni

Claudio Arseni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
54.
Enables/disables display of crosshairs centered on the magnified mouse sprite.
2014-01-02
Abilita/Disabilita la visualizzazione del reticolo centrato sullo sprite del mouse ingrandito.
102.
If set to true, then file manager will draw the icons on the desktop.
2014-01-02
Se impostato a VERO, il gestore file mostrerà le icone sulla scrivania.
181.
If true, display seconds in the clock.
2014-01-02
Se VERO, visualizza i secondi nell'orologio.
183.
If true, display date in the clock, in addition to time.
2014-01-02
Se VERO, mostra nell'orologio si la data che l'ora.
205.
If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-visible hard disks and removable media on start-up and media insertion.
2014-01-02
Se impostato a VERO, Nautilus monterà automaticamente i supporti visibili all'utente, come hard disk e dispositivi rimovibili, all'avvio e all'inserimento degli stessi.
207.
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
2014-01-02
Se impostato a VERO, Nautilus aprirà automaticamente una cartella quando i supporti sono montati in modo automatico. Questo si applica solo a quei supporti per i quali è stato rilevato un tipo x-content/* non noto; per i supporti per i quali viene rilevato un tipo x-content noto, viene invece intrapresa l'azione configurata dall'utente.
209.
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when a medium is inserted.
2014-01-02
Se impostato a VERO, Nautilus non chiederà conferma, né eseguirà/avvierà automaticamente i programmi all'inserimento dei supporti.
222.
Lock on suspend
2014-05-20
Blocca alla sospensione
223.
Set this to TRUE to lock the screen when the system suspends.
2014-05-20
Impostare a VERO per bloccare lo schermo quando il sistema viene sospeso.
249.
Set to true to disable all external thumbnailer programs, independent on whether they are independently disabled/enabled.
2014-01-02
Impostare a VERO per disabilitare tutti i programmi esterni per creare miniature, indipendentemente dalle impostazioni di ciascuno di essi.
329.
Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle button while holding down the key given in "mouse-button-modifier"; set it to false to make it work the opposite way around.
2014-01-02
Impostare a VERO per ridimensionare con il pulsante destro e mostrare un menù con il pulsante centrale mentre si tiene premuto il tasto specificato in "mouse-button-modifier"; impostare a "false" per per avere il comportamento opposto.
337.
Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when raise-on-click is false does not include programmatic requests from applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of the reason for the request. If you are an application developer and have a user complaining that your application does not work with this setting disabled, tell them it is -their- fault for breaking their window manager and that they need to change this option back to true or live with the "bug" they requested.
2014-01-02
Impostare questa opzione a FALSO può portare a un ambiente instabile, è quindi altamente sconsigliato modificare il valore predefinito che è "true". Molte azioni (come per esempio il clic nell'area del client, spostare o ridimensionare una finestra) normalmente sollevano la finestra come effetto collaterale. Impostando questa opzione a "false", che è altamente sconsigliato, separerà il sollevamento da altre azioni dell'utente, e ignorerà la richiesta di sollevamento generata dalle applicazioni. Consultare http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Anche quando questa opzione è impostata a "false", le finestre possono ancora essere sollevate usando la combinazione "Alt+clic-sinistro" in un qualunque punto della finestra, un clic normale sulla decorazione della finestra, oppure da messaggi speciali delle applicazioni, come una richiesta di attivazione da un'applet delle attività. Questa opzione è attualmente disabilitata in modalità "click-to-focus". Notare che l'elenco dei possibili modi per sollevare le finestre quando "raise-on-click" è impostato a "false" non include richieste programmatiche da applicazioni per sollevare le finestre; tali richieste verranno ignorate indipendentemente dal motivo della richiesta. Gli sviluppatori che ricevono lamentele sull'inusabilità delle applicazioni con questa impostazioni disabilitata, dovrebbero comunicare che è un errore dell'utente a comportare l'instabilità del gestore finestre e che è necessario ripristinare il valore di questa opzione a "true" oppure dovranno convivere con il "bug" segnalato.
345.
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto-raise-delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
2014-01-02
Se è impostato a VERO e la modalità di focus è "sloppy" o "mouse", la finestra in primo piano verrà automaticamente sollevata dopo un tempo determinato specificato dalla chiave "auto-raise-delay". Questo non ha alcuna relazione con il clic sulla finestra per sollevarla, né con l'attivazione della finestra durante il trascinamento.
351.
If true, ignore the titlebar-font option, and use the standard application font for window titles.
2014-01-02
Se impostato a VERO, l'opzione per il tipo di carattere della barra del titolo verrà ignorata e verrà usato il tipo di carattere predefinito dell'applicazione per i titoli della finestra.
384.
If true, then connections to the proxy server require authentication. The username/password combo is defined by "/system/proxy/http/authentication-user" and "/system/proxy/http/authentication-password". This applies only to the http proxy; when using a separate https proxy, there is currently no way to specify that it should use authentication.
2014-01-02
Se VERO, le connessioni al server proxy richiedono l'autenticazione. La combinazione nome utente/password è definita nelle chiavi "/system/proxy/http/authentication-user" e "/system/proxy/http/authentication-password". Ciò si applica solamente al proxy HTTP; quando viene utilizzato un proxy HTTPs, non c'è alcun modo di specificare l'utilizzo dell'autenticazione.