Translations by Kristjan SCHMIDT
Kristjan SCHMIDT has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
On-screen keyboard
|
|
2011-09-17 |
Ekranklavaro
|
|
2. |
Whether the on-screen keyboard is turned on.
|
|
2011-09-17 |
Ĉu enŝalti la ekranklavaron?
|
|
3. |
Screen magnifier
|
|
2011-09-17 |
Ekranlupeo
|
|
4. |
Whether the screen magnifier is turned on.
|
|
2011-09-17 |
Ĉu enŝalti la ekranlupeon?
|
|
5. |
Screen reader
|
|
2011-09-17 |
Ekranlegilo
|
|
6. |
Whether the screen reader is turned on.
|
|
2011-09-17 |
Ĉu enŝalti la ekranlegilon?
|
|
16. |
Minimum interval in milliseconds
|
|
2018-02-13 |
Minimuma intervalo en milisekundoj
|
|
2011-09-17 |
Minimuma intervalo (milisekundoj)
|
|
18. |
Beep when a key is rejected
|
|
2011-09-17 |
Pepi se klavo estas malakceptita
|
|
20. |
Enable mouse keys
|
|
2011-09-17 |
Enŝalti musklavojn
|
|
22. |
Pixels per seconds
|
|
2011-09-17 |
Rastrumeroj po sekundo
|
|
23. |
How many pixels per second to move at the maximum speed.
|
|
2011-09-17 |
Kiom da rastrumeroj po sekundo movendaj dum maksimuma rapido.
|
|
24. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2018-02-13 |
Kiom longe akceli en milisekundoj
|
|
2011-09-17 |
Kiom longe akceli (en milisekundoj)
|
|
25. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2011-09-17 |
Kiom da milisekundoj daŭras por iri de nulo al maksimuma rapido.
|
|
26. |
Initial delay in milliseconds
|
|
2018-02-13 |
Komenca prokrasto en milisekundoj
|
|
2011-09-17 |
Komenca prokrasto (milisekundoj)
|
|
27. |
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
2011-09-17 |
Kiom da milisekundoj atendi antaŭ ke mus-movaj klavoj efikas.
|
|
31. |
Beep when a key is first pressed
|
|
2011-09-17 |
Pepi se klavo estas premita la unuan fojon
|
|
33. |
Beep when a key is accepted
|
|
2011-09-17 |
Pepi se klavo estas akceptita
|
|
37. |
Disable when two keys are pressed at the same time
|
|
2012-04-18 |
Elŝalti se du klavoj estas samtempe premataj
|
|
2011-09-26 |
Elŝalti se du klavoj estas samtempe premataj
|
|
39. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2011-09-17 |
Pepi se modif-klavo estas premata.
|
|
87. |
Draw Desktop Background
|
|
2011-09-23 |
Desegni labortablan fonon
|
|
88. |
Have GNOME draw the desktop background.
|
|
2011-09-23 |
Ĉu GNOME desegnu la laborotabla fonon?
|
|
89. |
Picture Options
|
|
2011-09-23 |
Bildaj agordoj
|
|
90. |
Determines how the image set by wallpaper_filename is rendered. Possible values are "none", "wallpaper", "centered", "scaled", "stretched", "zoom", "spanned".
|
|
2011-09-23 |
Difinas kiel la bildo agordita de ekranfona _dosiernomo estas pentrata. Eblaj valoroj estas "neniu", "ekranfono", "centrigita", "skaligita", "etendita", "zomita", "disigita".
|
|
93. |
Picture Opacity
|
|
2011-09-23 |
Bilda opakeco
|
|
94. |
Opacity with which to draw the background picture.
|
|
2011-09-23 |
Opakeco kun kiu la fona bildo estas desegnota.
|
|
95. |
Primary Color
|
|
2011-09-23 |
Ĉefa koloro
|
|
96. |
Left or Top color when drawing gradients, or the solid color.
|
|
2011-09-23 |
Koloro de maldekstro aŭ supro pentrante laŭgradan, aŭ solidan koloron.
|
|
97. |
Secondary Color
|
|
2011-09-23 |
Duaranga koloro
|
|
98. |
Right or Bottom color when drawing gradients, not used for solid color.
|
|
2018-02-13 |
Koloro de dekstro aŭ malsupro pentrante laŭgradan koloron, ne uzata por unu koloro.
|
|
2011-09-23 |
Koloro de dekstro aŭ malsupro pentrante laŭgradan koloron, ne uzata por solida koloro.
|
|
99. |
Color Shading Type
|
|
2024-02-13 |
Kolora ombra tipo
|
|
100. |
How to shade the background color. Possible values are "horizontal", "vertical", and "solid".
|
|
2011-09-26 |
Kiel la fona koloro estas ombrumota. Eblaj valoroj: "horizontal" (horizantala), "vertical" (vertikala), kaj "solid" (unukolorita).
|
|
101. |
Have file manager handle the desktop
|
|
2011-09-23 |
Ĉu dosieradministrilo zorgi pri la labortablo?
|
|
103. |
Default calendar
|
|
2011-09-23 |
Defaŭlta kalendaro
|
|
104. |
Default calendar application
|
|
2011-09-23 |
Defaŭlta kalendara aplikaĵo
|
|
105. |
Calendar needs terminal
|
|
2011-09-23 |
Kalendaro bezonas terminalon
|
|
106. |
Whether the default calendar application needs a terminal to run.
|
|
2012-04-18 |
Ĉu la defaŭlta kalendara aplikaĵo bezonas terminalon por ruliĝi?
|
|
2011-09-26 |
Ĉu la defaŭlta kalendara aplikaĵo bezonas terminalon por ruliĝi?
|
|
107. |
Default tasks
|
|
2011-09-23 |
Defaŭlta tasko-organizilo
|
|
108. |
Default tasks application.
|
|
2011-09-23 |
Defaŭlta tasko-aplikaĵo.
|
|
109. |
Tasks needs terminal
|
|
2011-09-23 |
Taskoj bezonas terminalon
|
|
110. |
Whether the default tasks application needs a terminal to run.
|
|
2012-04-18 |
Ĉu la defaŭlta taska aplikaĵo bezonas terminalon por ruliĝi?
|
|
2011-09-26 |
Ĉu la defaŭlta taska aplikaĵo bezonas terminalon por ruliĝi?
|
|
111. |
Terminal application
|
|
2011-09-23 |
Terminalaplikaĵo
|
|
112. |
Terminal program to use when starting applications that require one.
|
|
2011-09-23 |
La terminalprogramo uzota por ruli aplikaĵojn, kiuj bezonas tian.
|
|
113. |
Exec Arguments
|
|
2011-09-23 |
Exec-argumentoj
|