Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Output control:
-m, --max-count=NUM stop after NUM matches
-b, --byte-offset print the byte offset with output lines
-n, --line-number print line number with output lines
--line-buffered flush output on every line
-H, --with-filename print the filename for each match
-h, --no-filename suppress the prefixing filename on output
--label=LABEL print LABEL as filename for standard input
|
|
2010-05-11 |
Uitvoeropties:
-m, --max-count=AANTAL na dit AANTAL overeenkomsten stoppen
-b, --byte-offset het byte-adres bij de uitvoerregels tonen
-n, --line-number het regelnummer bij de uitvoerregels tonen
--line-buffered na elke gevonden regel uitvoer produceren
-H, --with-filename bij iedere overeenkomst de bestandsnaam tonen
-h, --no-filename nooit de bestandsnaam tonen
--label=LABEL dit LABEL als naam voor standaardinvoer gebruiken
|
|
~ |
%s: option '%s' is ambiguous
|
|
2010-05-11 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
ongeldig argument %s van %s
|
|
2. |
ambiguous argument %s for %s
|
|
2011-06-02 |
argument %s van %s is niet eenduidig
|
|
3. |
Valid arguments are:
|
|
2011-06-02 |
Geldige argumenten zijn:
|
|
6. |
%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2013-12-15 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden zijn:
|
|
2011-12-16 |
%s: optie '%s' is niet eenduidig; mogelijkheden:
|
|
7. |
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-11 |
%s: optie '--%s' staat geen argument toe
|
|
8. |
%s: option '%c%s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-11 |
%s: optie '%c%s' staat geen argument toe
|
|
9. |
%s: option '--%s' requires an argument
|
|
2011-06-02 |
%s: optie '--%s' vereist een argument
|
|
10. |
%s: unrecognized option '--%s'
|
|
2010-05-11 |
%s: onbekende optie '--%s'
|
|
11. |
%s: unrecognized option '%c%s'
|
|
2010-05-11 |
%s: onbekende optie '%c%s'
|
|
12. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2010-05-11 |
%s: ongeldige optie -- '%c'
|
|
13. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2010-05-11 |
%s: optie vereist een argument -- '%c'
|
|
14. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2010-05-11 |
%s: optie '-W %s' is niet eenduidig
|
|
15. |
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
|
|
2010-05-11 |
%s: optie '-W %s' staat geen argument toe
|
|
16. |
%s: option '-W %s' requires an argument
|
|
2011-06-02 |
%s: optie '-W %s' vereist een argument
|
|
17. |
memory exhausted
|
|
2007-11-05 |
onvoldoende geheugen beschikbaar
|
|
18. |
`
|
|
2007-11-05 |
‘
|
|
19. |
'
|
|
2007-11-05 |
’
|
|
21. |
No match
|
|
2010-05-11 |
Geen overeenkomsten
|
|
22. |
Invalid regular expression
|
|
2010-05-11 |
Ongeldige reguliere expressie
|
|
23. |
Invalid collation character
|
|
2010-05-11 |
Ongeldig samengesteld teken
|
|
24. |
Invalid character class name
|
|
2010-05-11 |
Ongeldige tekenklassenaam
|
|
25. |
Trailing backslash
|
|
2010-05-11 |
Backslash aan het eind
|
|
26. |
Invalid back reference
|
|
2010-05-11 |
Ongeldige terugverwijzing
|
|
27. |
Unmatched [ or [^
|
|
2010-05-11 |
Ongepaarde [ of [^
|
|
28. |
Unmatched ( or \(
|
|
2010-05-11 |
Ongepaarde ( of \(
|
|
29. |
Unmatched \{
|
|
2010-05-11 |
Ongepaarde \{
|
|
30. |
Invalid content of \{\}
|
|
2010-05-11 |
Ongeldige inhoud van \{\}
|
|
31. |
Invalid range end
|
|
2010-05-11 |
Ongeldig bereikeinde
|
|
32. |
Memory exhausted
|
|
2007-11-05 |
Onvoldoende geheugen beschikbaar
|
|
33. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2010-05-11 |
Ongeldige voorafgaande reguliere expressie
|
|
34. |
Premature end of regular expression
|
|
2010-05-11 |
Voortijdig einde van reguliere expressie
|
|
36. |
Unmatched ) or \)
|
|
2010-05-11 |
Ongepaarde ) of \)
|
|
38. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2011-06-02 |
In pakketvorm gebracht door %s (%s)
|
|
39. |
Packaged by %s
|
|
2011-06-02 |
In pakketvorm gebracht door %s
|
|
40. |
(C)
|
|
2011-06-02 |
©
|
|
41. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2011-06-02 |
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden.
De precieze licentie is GPL-3+: GNU General Public License versie 3 of later.
Zie http://gnu.org/licenses/gpl.html voor de volledige (Engelse) tekst.
Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat.
|
|
42. |
Written by %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s.
|
|
43. |
Written by %s and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s en %s.
|
|
44. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s en %s.
|
|
45. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s
en %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s en %s.
|
|
47. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, %s en %s.
|
|
48. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, %s, %s en %s.
|
|
49. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s
en %s.
|
|
50. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s en %s.
|
|
51. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2011-06-02 |
Geschreven door %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s en anderen.
|
|
52. |
Report bugs to: %s
|
|
2010-05-11 |
Rapporteer gebreken in het programma aan <%s>;
meld fouten in de vertaling aan <vertaling@vrijschrift.org>.
|