Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

145 of 45 results
1.
Share Public directory over the network
2012-08-25
Делење фасцикле „Јавно“ преко мреже
2010-03-14
Размењујте Јавни директоријум преко мреже
2.
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.
2012-09-28
Ако је изабрано, фасцикла „Јавно“ у корисниковој личној фасцкили ће бити дељена преко мреже када је корисник пријављен.
2010-03-14
Ако је ово важеће, Јавни директоријум у корисничком личном директоријуму биће размењиван преко мреже када је корисник пријављен.
3.
When to require passwords
2010-03-14
Када захтевати лозинку
4.
When to ask for passwords. Possible values are "never", "on_write", and "always".
2012-08-25
Одређује када се захтева унос лозинке. Могуће вредности су „never“ (никада), „on_write“ (при упису) и „always“ (увек).
2010-03-14
Када затражити лозинку. Могуће вредности су ''никада'', ''при упису'' и ''увек''.
5.
Share Public directory over Bluetooth
2012-08-25
Делење фасцикле „Јавно“ преко блутута
2010-03-14
Размењујте Јавни директоријум преко Блутута
6.
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.
2012-09-28
Ако је изабрано, фасцикла „Јавно“ у корисниковој личној фасцкили ће бити дељена преко блутута када је корисник пријављен.
2010-03-14
Ако је ово важеће, Јавни директоријум у корисничком личном директоријуму биће размењиван Блутутом када је корисник пријављен.
7.
Whether to allow Bluetooth clients to write files.
2012-08-25
Да ли блутут клијенти могу да уписују датотеке.
9.
Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.
2012-08-25
Да ли блутут клијенти морају бити упарени са рачунаром за слање датотека.
10.
Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.
2012-08-25
Блутут клијенти могу да шаљу датотеке користећи гурање кроз обекс.
11.
If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in.
2012-09-28
Ако је изабрано, блутут уређаји могу послати датотеке у корисничку фасциклу „Преузето“ када је корисник пријављен.
2010-03-14
Ако је ово важеће, Блутут уређаји могу слати датотеке у кориснички директоријум Преузетог када је пријављен.
12.
When to accept files sent over Bluetooth
2012-08-25
Када прихватити датотеке са блутут везе
2010-03-14
Када прихватити датотеке послате преко Блутута
13.
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
2010-03-14
Када прихватити датотеке послате преко Блутута. Могуће вредности су ''увек'', ''комбиновано'' и ''питај''.
14.
Whether to notify about newly received files.
2012-08-25
Да ли да обавести о новим примљеним датотекама.
19.
_Require password:
2012-08-25
_Захтевај лозинку:
22.
Allo_w remote devices to delete files
2012-08-25
Удаљени уређаји _могу да бришу датотеке
23.
Require re_mote devices to bond with this computer
2012-08-25
Тражи упаривање _удаљених уређаја са рачунаром
25.
Receive files in _Downloads folder over Bluetooth
2012-08-25
Прими датотеке преко блутута у _фасциклу „Примљено“
28.
Personal File Sharing
2012-08-25
Делење личних датотека
29.
Preferences for sharing of files
2012-08-25
Поставке за делење датотека
30.
Launch Personal File Sharing if enabled
2012-08-25
Покрени дељење личних датотека ако је омогућено
31.
Launch Preferences
2010-03-14
Покрени подешавања
32.
Launch Personal File Sharing Preferences
2012-08-25
Покрени поставке за дељење личних датотека
2010-03-14
Покрени подешавања личне размене датотека
33.
Unable to launch the Personal File Sharing preferences
2010-03-14
Није могуће покренути подешавања личне размене датотека
34.
You can share files from this folder and receive files to it
2010-03-14
Можете размењивати датотеке из овог директоријума и прихватати их у њ.
35.
You can share files from this folder over the network and Bluetooth
2010-03-14
Можете размењивати датотеке из овог директоријума и преко мреже и преко Блутута
36.
You can receive files over Bluetooth into this folder
2012-08-25
Можете примити датотеке преко блутута у ову фасциклу
2010-03-14
Можете прихватати датотеке преко Блутута у овом директоријуму
37.
This feature cannot be enabled because the required packages are not installed on your system
2010-03-14
Ова функција не може бити омогућена зато што захтевани пакети нису инсталирани на вашем систему
38.
No reason
2010-03-14
Нема разлога
44.
Only for set up devices
2010-03-14
Само за подешене уређаје
48.
You received "%s" via Bluetooth
2012-08-25
Примили сте „%s“ преко блутута
52.
You have received the file “%s” over Bluetooth.
2010-03-14
Примили сте датотеку “%s” преко Блутута.
53.
File Received
2010-03-14
Датотека је примљена
54.
Open
2010-03-14
Отвори
55.
Reveal
2010-03-14
Прикажи
56.
OK
2010-03-14
У реду
57.
File reception complete
2010-03-14
Пријем датотеке је обављен