Translations by Мирослав Николић
Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Share Public directory over the network
|
|
2012-08-25 |
Делење фасцикле „Јавно“ преко мреже
|
|
2010-03-14 |
Размењујте Јавни директоријум преко мреже
|
|
2. |
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over the network when the user is logged in.
|
|
2012-09-28 |
Ако је изабрано, фасцикла „Јавно“ у корисниковој личној фасцкили ће бити дељена преко мреже када је корисник пријављен.
|
|
2010-03-14 |
Ако је ово важеће, Јавни директоријум у корисничком личном директоријуму биће размењиван преко мреже када је корисник пријављен.
|
|
3. |
When to require passwords
|
|
2010-03-14 |
Када захтевати лозинку
|
|
4. |
When to ask for passwords. Possible values are "never", "on_write", and "always".
|
|
2012-08-25 |
Одређује када се захтева унос лозинке. Могуће вредности су „never“ (никада), „on_write“ (при упису) и „always“ (увек).
|
|
2010-03-14 |
Када затражити лозинку. Могуће вредности су ''никада'', ''при упису'' и ''увек''.
|
|
5. |
Share Public directory over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Делење фасцикле „Јавно“ преко блутута
|
|
2010-03-14 |
Размењујте Јавни директоријум преко Блутута
|
|
6. |
If this is true, the Public directory in the users home directory will be shared over Bluetooth when the user is logged in.
|
|
2012-09-28 |
Ако је изабрано, фасцикла „Јавно“ у корисниковој личној фасцкили ће бити дељена преко блутута када је корисник пријављен.
|
|
2010-03-14 |
Ако је ово важеће, Јавни директоријум у корисничком личном директоријуму биће размењиван Блутутом када је корисник пријављен.
|
|
7. |
Whether to allow Bluetooth clients to write files.
|
|
2012-08-25 |
Да ли блутут клијенти могу да уписују датотеке.
|
|
9. |
Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files.
|
|
2012-08-25 |
Да ли блутут клијенти морају бити упарени са рачунаром за слање датотека.
|
|
10. |
Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush.
|
|
2012-08-25 |
Блутут клијенти могу да шаљу датотеке користећи гурање кроз обекс.
|
|
11. |
If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads directory when logged in.
|
|
2012-09-28 |
Ако је изабрано, блутут уређаји могу послати датотеке у корисничку фасциклу „Преузето“ када је корисник пријављен.
|
|
2010-03-14 |
Ако је ово важеће, Блутут уређаји могу слати датотеке у кориснички директоријум Преузетог када је пријављен.
|
|
12. |
When to accept files sent over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Када прихватити датотеке са блутут везе
|
|
2010-03-14 |
Када прихватити датотеке послате преко Блутута
|
|
13. |
When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are "always", "bonded" and "ask".
|
|
2010-03-14 |
Када прихватити датотеке послате преко Блутута. Могуће вредности су ''увек'', ''комбиновано'' и ''питај''.
|
|
14. |
Whether to notify about newly received files.
|
|
2012-08-25 |
Да ли да обавести о новим примљеним датотекама.
|
|
19. |
_Require password:
|
|
2012-08-25 |
_Захтевај лозинку:
|
|
22. |
Allo_w remote devices to delete files
|
|
2012-08-25 |
Удаљени уређаји _могу да бришу датотеке
|
|
23. |
Require re_mote devices to bond with this computer
|
|
2012-08-25 |
Тражи упаривање _удаљених уређаја са рачунаром
|
|
25. |
Receive files in _Downloads folder over Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Прими датотеке преко блутута у _фасциклу „Примљено“
|
|
28. |
Personal File Sharing
|
|
2012-08-25 |
Делење личних датотека
|
|
29. |
Preferences for sharing of files
|
|
2012-08-25 |
Поставке за делење датотека
|
|
30. |
Launch Personal File Sharing if enabled
|
|
2012-08-25 |
Покрени дељење личних датотека ако је омогућено
|
|
31. |
Launch Preferences
|
|
2010-03-14 |
Покрени подешавања
|
|
32. |
Launch Personal File Sharing Preferences
|
|
2012-08-25 |
Покрени поставке за дељење личних датотека
|
|
2010-03-14 |
Покрени подешавања личне размене датотека
|
|
33. |
Unable to launch the Personal File Sharing preferences
|
|
2010-03-14 |
Није могуће покренути подешавања личне размене датотека
|
|
34. |
You can share files from this folder and receive files to it
|
|
2010-03-14 |
Можете размењивати датотеке из овог директоријума и прихватати их у њ.
|
|
35. |
You can share files from this folder over the network and Bluetooth
|
|
2010-03-14 |
Можете размењивати датотеке из овог директоријума и преко мреже и преко Блутута
|
|
36. |
You can receive files over Bluetooth into this folder
|
|
2012-08-25 |
Можете примити датотеке преко блутута у ову фасциклу
|
|
2010-03-14 |
Можете прихватати датотеке преко Блутута у овом директоријуму
|
|
37. |
This feature cannot be enabled because the required packages are not installed on your system
|
|
2010-03-14 |
Ова функција не може бити омогућена зато што захтевани пакети нису инсталирани на вашем систему
|
|
38. |
No reason
|
|
2010-03-14 |
Нема разлога
|
|
44. |
Only for set up devices
|
|
2010-03-14 |
Само за подешене уређаје
|
|
48. |
You received "%s" via Bluetooth
|
|
2012-08-25 |
Примили сте „%s“ преко блутута
|
|
52. |
You have received the file “%s” over Bluetooth.
|
|
2010-03-14 |
Примили сте датотеку “%s” преко Блутута.
|
|
53. |
File Received
|
|
2010-03-14 |
Датотека је примљена
|
|
54. |
Open
|
|
2010-03-14 |
Отвори
|
|
55. |
Reveal
|
|
2010-03-14 |
Прикажи
|
|
56. |
OK
|
|
2010-03-14 |
У реду
|
|
57. |
File reception complete
|
|
2010-03-14 |
Пријем датотеке је обављен
|