Translations by Miloš Popović

Miloš Popović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
19.
Match as _regular expression
2010-09-28
Поклопи као _регуларни израз
52.
Whether to allow bold text
2016-09-03
Да ли да дозволи подебљани текст
58.
Whether to use custom terminal size for new windows
2010-09-28
Да ли да поставим произвољну величину нових прозора
59.
If true, newly created terminal windows will have custom size specified by default_size_columns and default_size_rows.
2010-09-28
Уколико је постављено на „true“ (тачно) нови прозор терминала ће имати произвољну величину на основу кључева „default_size_columns“ (број колона) и „default_size_rows“ (број редова).
61.
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2010-09-28
Број колона у новим прозорима терминала. Кључ се занемарује уколико „use_custom_default_size“ (користи подравумевану произвољну величину) није постављен.
63.
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
2010-09-28
Број редова у новим прозорима терминала. Кључ се занемарује уколико „use_custom_default_size“ (користи подравумевану произвољну величину) није постављен.
65.
Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are "left", "right", and "hidden".
2010-09-28
Где да смести клизач терминала. Могуће је „left“ (лево), „right“ (десно) и „hidden“ (сакривено).
127.
Keyboard shortcut to copy text
2018-03-06
Пречица за копирање текста
177.
Keyboard shortcut to make font larger
2016-09-03
Пречица за повећавање фонта
181.
Keyboard shortcut to make font normal-size
2016-09-03
Пречица за подразумевану величину фонта
208.
Choose A Terminal Font
2016-09-03
Изаберите фонт терминала
215.
Use custom default terminal si_ze
2010-09-28
Кори_сти произвољну подразумевану величину
216.
Default size:
2010-09-28
Подразумевана величина:
232.
<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>
2010-09-28
<b>Текст, позадина, подебљавање и подвлачење</b>
238.
Choose Terminal Text Color
2016-09-03
Изаберите боју текста терминала
239.
_Underline color:
2016-09-03
Боја п_одвлачења:
2010-09-28
Боја доње _цртице:
270.
Automatic Control-H ASCII DEL Escape sequence TTY Erase
2010-09-28
Аутоматски Ctrl-H ASCII Del Ознака за звонце TTY брисање
278.
Copy
2018-03-06
Копирај
288.
Switch to Previous Tab
2018-03-06
Пређи на претходни језичак
289.
Switch to Next Tab
2018-03-06
Пређи на следећи језичак
290.
Move Tab to the Left
2018-03-06
Премести језичак на лево
291.
Move Tab to the Right
2018-03-06
Премести језичак на десно
292.
Detach Tab
2018-03-06
Одвој језичак
400.
_Profile Preferences
2010-09-28
_Поставке профиле
401.
_Relaunch
2010-09-28
По_ново покрени
403.
The child process exited normally with status %d.
2010-09-28
Наслеђени процес је нормално напуштен са стањем %d.
404.
The child process was terminated by signal %d.
2010-09-28
Наслеђени процес је напуштен уз сигнал %d.
405.
The child process was terminated.
2010-09-28
Наслеђени процес је напуштен.
410.
GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version.
2010-09-28
Гномов терминал је слободан софтвер; можете га расподељивати и/или га мењати под условима ГНУ Опште Јавне Лиценце (GNU GPL) како је објављује Задужбина за Слободни Софтвер (FSF); било верзије 3 те Лиценце, било (по вашем нахођењу) било које новије верзије.
426.
C_lose Tab
2018-03-06
Затвори _језичак
427.
_Close Window
2018-03-06
Затвори _прозор
435.
_Clear Highlight
2010-09-28
_Очисти истицање
436.
Go to _Line...
2010-09-28
Иди _у линију...
437.
_Incremental Search...
2010-09-28
_Растућа претрага...
444.
_Previous Tab
2018-03-06
_Претходни језичак
445.
_Next Tab
2018-03-06
Следећи је_зичак
446.
Move Tab _Left
2018-03-06
Премести језичак на _лево
447.
Move Tab _Right
2018-03-06
Премести језичак на _десно
473.
translator-credits
2018-03-06
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> Данило Шеган <danilo@prevod.org> Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com> Борисав Живановић <borisavzivanovic@gmail.com> http://prevod.org — превод на српски језик
2016-09-03
Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be> Данило Шеган <danilo@prevod.org> Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com> Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com> http://prevod.org — превод на српски језик
478.
TTY Erase
2010-09-28
TTY брисање
487.
Disabled
2018-03-06
Онемогућено