Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 494 results
1.
Terminal
2012-04-19
ស្ថានីយ
2.
Use the command line
2012-04-19
ប្រើ​បន្ទាត់​ពាក្យបញ្ជា
3.
Run;
2012-04-19
ដំណើរការ
4.
New Terminal
2012-04-19
ស្ថានីយ​ថ្មី
5.
Disable connection to session manager
2012-04-19
បិទ​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​កាន់​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​សម័យ
6.
Specify file containing saved configuration
2012-04-19
បញ្ជាក់​ឯកសារ​ដែល​មាន​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ដែល​បានរក្សាទុក
7.
FILE
2012-04-19
ឯកសារ
8.
Specify session management ID
2012-04-19
បញ្ជាក់​លេខ​សម្គាល់​នៃ​ការ​គ្រប់គ្រង​សម័យ
9.
ID
2012-04-19
លេខ​សម្គាល់
10.
Session management options:
2012-04-19
ជម្រើស​គ្រប់គ្រង​សម័យ ៖
11.
Show session management options
2012-04-19
បង្ហាញ​ជម្រើស​គ្រប់គ្រង​សម័យ
12.
Add or Remove Terminal Encodings
2012-04-19
បន្ថែម ឬ​យក​ការ​អ៊ិនកូដ​ស្ថានីយ​ចេញ
13.
A_vailable encodings:
2012-04-19
ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​មាន ៖
14.
E_ncodings shown in menu:
2012-04-19
ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ ៖
15.
Find
2012-04-19
រក
16.
_Search for:
2012-04-19
ស្វែងរក ៖
17.
_Match case
2012-04-19
ករណី​ដំណូច
18.
Match _entire word only
2012-04-19
ផ្គូផ្គង​តែ​ពាក្យ​ប៉ុណ្ណោះ
19.
Match as _regular expression
2012-04-19
ផ្គូផ្គង​ជា​កន្សោម​ធម្មតា
20.
Search _backwards
2012-04-19
ស្វែងរក​ថយក្រោយ
21.
_Wrap around
2012-04-19
រុំ​ជុំវិញ
22.
List of profiles
2012-04-19
បញ្ជី​ទម្រង់
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
2012-04-19
បញ្ជី​ទម្រង់​ដែល​ gnome-terminal ស្គាល់ ។ បញ្ជី​មាន​ខ្សែ​អក្សរ​​ដែល​កំណត់​ឈ្មោះ​ថត​រង​ទាក់ទង​នឹង /apps/gnome-terminal/profiles ។
24.
Profile to use for new terminals
2012-04-19
ទម្រង់​ត្រូវ​ប្រើ សម្រាប់​ស្ថានីយ​ថ្មី
25.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
2012-04-19
ទម្រង់​ត្រូវ​ប្រើ នៅ​ពេល​បើក​បង្អួច ឬ​ផ្ទាំង​ថ្មី ។ ត្រូវតែ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​ទម្រង់ ។
26.
Whether the menubar has access keys
2012-04-19
ថា​តើ​របារ​ម៉ឺនុយ​មាន​គ្រាប់ចុច​​ចូល​ដំណើរការ​ដែរ​ឬ​ទេ
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2012-04-19
ថា​តើ​ត្រូវ​មាន​គ្រាប់ចុច​ចូល​ដំណើរការ Alt+letter សម្រាប់​របារ​ម៉ឺនុយ​ដែរ​ឬ​ទេ ។ ពួកវា​អាច​បង្អាក់​​កម្មវិធី​មួយ​ចំនួន​ដែល​ដំណើរការ​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ដូច្នេះ​គួរតែ​បិទ​ពួកវា ។
28.
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
2012-04-19
ថា​តើ​ត្រូវ​បើក​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់ GTK ស្តង់ដារ​សម្រាប់​ការ​ចូល​ដំណើរការ​របារ​ម៉ឺនុយ​ដែរ​ឬ​ទេ
29.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2012-04-19
តាម​ធម្មតា​ អ្នក​អាច​ចូល​ដំណើរការ​របារ​ម៉ឺនុយ​ដោយ​ប្រើ​គ្រាប់ចុច F10 ។ អ្នក​អាច​ប្ដូរ​វា​តាម​បំណង​បាន​ផង​ដែរ​តាម gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever") ។ ជម្រើស​នេះ​ធ្វើឲ្យ​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់​របស់​របារ​ម៉ឺនុយ​ស្តង់ដារ​ត្រូវ​បាន​បិទ ។
30.
[UTF-8,current]
2012-04-19
[UTF-8,current]
31.
List of available encodings
2012-04-19
បញ្ជី​នៃ​ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន
32.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2012-04-19
សំណុំ​រង​នៃ​ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​ម៉ឺនុយ​រង ការ​អ៊ិនកូដ​ ។ វា​ជា​បញ្ជី​នៃ​ការ​អ៊ិនកូដ​ដែល​ត្រូវ​លេច​ឡើង​នៅ​ទី​នោះ ។ ការ​អ៊ិនកូដ​ឈ្មោះ​ពិសេស "បច្ចុប្បន្ន" មានន័យ​ថា ត្រូវ​បង្ហាញ​ការ​អ៊ិនកូដ​​នៅ​​​ទីតាំង​​បច្ចុប្បន្ន ។
33.
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
2012-04-19
ថា​​តើ​ត្រូវ​សួរ​អំពី​ការ​អះអាង នៅ​ពេល​បិទ​បង្អួច​ស្ថានីយ​ដែរ​ឬ​ទេ
34.
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
2012-04-19
ថា​​តើ​ត្រូវ​សួរ​អំពី​ការ​អះអាង នៅ​ពេល​បិទ​បង្អួច​ស្ថានីយ​ដែល​មាន​ផ្ទាំង​បើក​ច្រើន​ជាង​មួយ​ដែរ​ឬ​ទេ ។
35.
Default
2012-04-19
លំនាំដើម
36.
Human-readable name of the profile
2012-04-19
ឈ្មោះ​ទម្រង់​ដែល​មនុស្ស​អាច​អាន​បាន
37.
Human-readable name of the profile.
2012-04-19
ឈ្មោះ​ទម្រង់​ដែល​មនុស្ស​អាច​អាន​បាន ។
38.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2012-04-19
ថា​តើ​ត្រូវ​បង្ហាញ​របារ​ម៉ឺនុយ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច/ផ្ទាំង​ថ្មី​ដែរ​ឬ​ទេ
39.
True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.
2012-04-19
ពិត ប្រសិនបើ​របារ​ម៉ឺនុយ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅ​ក្នុង​បង្អួច​ថ្មី សម្រាប់​បង្អួច/ផ្ទាំង​ដែល​មាន​ទម្រង់​នេះ ។
40.
Default color of text in the terminal
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​របស់​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ
41.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​របស់​អត្ថបទ​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ដូចជា​ការ​បញ្ជាក់​ពណ៌​ជាដើម (អាច​ជា​តួលេខ​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ​របស់​រចនាប័ទ្ម HTML ឬ​ឈ្មោះ​ពណ៌​ដូចជា "ក្រហម") ។
42.
Default color of terminal background
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​នៃ​​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ស្ថានីយ
43.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​នៃ​ផ្ទៃខាងក្រោយ​ស្ថានីយ ដូចជា​ការ​បញ្ជាក់​ពណ៌ (អាច​ជា​តួលេខ​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ​របស់​រចនាប័ទ្ម HTML ឬ​ឈ្មោះ​ពណ៌​ដូចជា "ក្រហម") ។
44.
Default color of bold text in the terminal
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​នៃ​អត្ថបទ​ដិត​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ
45.
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
2012-04-19
ពណ៌​លំនាំដើម​នៃ​អត្ថបទ​ដិត​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ ដូចជា​ការ​បញ្ជាក់​ពណ៌ (អាច​ជា​តួលេខ​គោល​ដប់​ប្រាំមួយ​របស់​រចនាប័ទ្ម HTML ឬ​ឈ្មោះ​ពណ៌ ដូចជា "ក្រហម") ។ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​មិន​អើពើ ប្រសិនបើ bold_color_same_as_fg ពិត ។
46.
Whether bold text should use the same color as normal text
2012-04-19
ថា​តើ​អត្ថបទ​ដិត​គួរ​ប្រើ​ពណ៌​ដូចគ្នា​នឹង​អត្ថបទ​ធម្មតា​ដែរ​ឬ​ទេ
47.
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
2012-04-19
ប្រសិនបើ​ពិត អត្ថបទ​ដិត​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ដោយ​ប្រើ​ពណ៌​ដូច​គ្នា​នឹង​អត្ថបទ​ធម្មតា ។
48.
What to do with dynamic title
2012-04-19
អ្វី​ដែល​ត្រូវ​ធ្វើ​ជាមួយ​ចំណងជើង
49.
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2012-04-19
ប្រសិនបើ​កម្មវិធី​នៅ​ក្នុង​ស្ថានីយ​កំណត់​ចំណងជើង (ភាគច្រើន អ្នកប្រើ​មាន​សែល​សម្រាប់​កំណត់​វា) ចំណងជើង​ដែល​បាន​កំណត់​តាម​ថាមវន្ត​អាច​លុប​ចំណងជើង​ដែល​បាន​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ នៅ​ខាងមុខ នៅ​ខាងក្រោយ ឬ​ជំនួស​ ។ តម្លៃ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​គឺ "ជំនួស" "ខាងមុខ" "ខាងក្រោយ" និង "មិន​អើពើ" ។
50.
Title for terminal
2012-04-19
ចំណងជើង​សម្រាប់​ស្ថានីយ