Translations by Baldur

Baldur has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 131 results
5.
Disable connection to session manager
2009-09-10
Slökkva á tengingu við setustjóra
6.
Specify file containing saved configuration
2009-09-10
Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar
7.
FILE
2009-09-10
SKRÁ
8.
Specify session management ID
2009-09-10
Tilgreindu auðkenni setustjórnunar
9.
ID
2009-09-10
Auðkenni
10.
Session management options:
2009-09-10
Valkostir setustýringar:
11.
Show session management options
2009-09-10
Sýna valkosti setustýringar
22.
List of profiles
2009-09-07
Listi yfir útlit
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
2009-09-07
Listi yfir útlit sem gnome-terminal þekkir. Þessi listi inniheldur strengi úr /apps/gnome-terminal/profiles.
24.
Profile to use for new terminals
2009-09-07
Útlit fyrir nýjar útstöðvar.
25.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
2009-09-07
Útlit sem á að nota þegar nýr flipi eða gluggi er opnaður. Verður að vera í profile_list.
30.
[UTF-8,current]
2009-01-31
[UTF-8,current]
36.
Human-readable name of the profile
2009-09-07
Heiti útlita
37.
Human-readable name of the profile.
2009-09-07
Heiti útlita.
50.
Title for terminal
2009-09-07
Titill fyrir útstöðina
52.
Whether to allow bold text
2009-01-31
Hvort feitletraður texti sé leyfður
91.
Icon to use for tabs/windows containing this profile.
2009-09-07
Tákn sem á að nota fyrir fliipa eða glugga sem nota þetta útlit.
100.
Whether to scroll background image
2009-01-31
Hvort myndin í bakgrunninum skuli hreyfast með
115.
Keyboard shortcut to open a new tab
2009-01-31
Flýtivísun til að opna nýjan flipa
117.
Keyboard shortcut to open a new window
2009-01-31
Flýtivísun til að opna nýjan glugga
129.
Keyboard shortcut to paste text
2009-01-31
Flýtivísun til að afrita texta
135.
Keyboard shortcut to set the terminal title
2009-01-31
Flýtivísun til að ákveða titil útstöðvarinnar
137.
Keyboard shortcut to reset the terminal
2009-09-07
Flýtivísun til að endurræsa útstöðina
139.
Keyboard shortcut to reset and clear the terminal
2009-09-07
Flýtivísun til að tæma og endurræsa útstöðina
141.
Keyboard shortcut to switch to the previous tab
2009-09-07
Flýtivísun til að skipta yfir í flipann til vinstri
2009-01-31
Flýtivísun til að skipta yfir í síðasta flipa
143.
Keyboard shortcut to switch to the next tab
2009-09-07
Flýtivísun til að skipta yfir í flipann til hægri
179.
Keyboard shortcut to make font smaller
2009-01-31
Flýtivísun til að smækka letrið
193.
Editing Profile “%s”
2009-09-07
Breyti útliti „%s“
2009-01-31
Breyti sniðinu „%s“
198.
Profiles
2009-09-07
Útlit
2009-01-31
Snið
199.
_Profile used when launching a new terminal:
2009-09-07
_Nýjar útstöðvar eiga að nota útlitið:
2009-01-31
Það _snið sem á að nota þegar ný útstöð er opnuð:
200.
New Profile
2009-09-07
Nýtt útlit
202.
Profile _name:
2009-09-07
_Heiti útlits:
204.
Profile Editor
2009-09-07
Útlitsbreytir
205.
_Profile name:
2009-09-07
_Heiti útlits:
210.
Show _menubar by default in new terminals
2009-09-07
Sýna _valslá sjálfgefið í nýrri útstöð
233.
_Use colors from system theme
2009-01-31
Nota _litina sem kerfið notar
248.
_Solid color
2009-01-31
_Heill litur
249.
_Background image
2009-01-31
_Bakgrunnsmynd
256.
<small><i>Maximum</i></small>
2008-11-29
<small><i>Hámarka</i></small>
257.
Background
2009-01-31
Bakgrunnur
265.
lines
2009-01-31
línur
271.
_Reset Compatibility Options to Defaults
2009-09-07
_Endurræsa samhæfnismöguleikan yfir í sjálfgefnu
280.
Hide and Show menubar
2009-09-07
Fela og sýna valslá
281.
Full Screen
2009-09-07
Fylla skjá
285.
Set Title
2009-09-07
Velja titil
286.
Reset
2009-09-07
Endurræsa