|
57.
|
|
|
When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.
|
|
|
|
Al seleccionar texto por palabras, las secuencias de estos caracteres serán considerada palabras simples. Los rangos puede ser definidos como «A-Z». Un guión literal (sin expresar un rango) debería ser el primer carácter proporcionado.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
In upstream: |
|
Al seleccionar texto por palabras, las secuencias de estos caracteres se consideran palabras simples. Los rangos se pueden dar como «A-Z». Un guión literal (sin expresar un rango) debería ser el primer carácter proporcionado.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
|
|
61.
|
|
|
Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
|
|
Número de columnas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si «use_custom_default_size» no está activado.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Número de columnas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si use_custom_default_size no está activado.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:230
|
|
63.
|
|
|
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
|
|
Número de filas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si «use_custom_default_size» no está activado.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Número de filas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si use_custom_default_size no está activado.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:236
|
|
67.
|
|
|
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
|
|
|
|
Número de líneas de desplazamiento que guardar aproximadamente. Puede desplazarse hacia atrás en la terminal esta cantidad de líneas; las líneas que no entran en el desplazamiento se descartan. Se ignora este valor si «scrollback_unlimited» es verdadero.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Número de líneas de desplazamiento que guardar aproximadamente. Puede desplazarse hacia atrás en la terminal esta cantidad de líneas; las líneas que no entran en el desplazamiento se descartan. Se ignora este valor si scrollback_unlimited es verdadero.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:37
|
|
70.
|
|
|
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
|
|
|
|
Indica si se debe desplazar hasta el final cuando se pulse una tecla
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Indica si se debe desplazar hasta el final cuando se presione una tecla
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:259
|
|
73.
|
|
|
If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
|
|
Si es verdadero, define si una nueva salida en el terminal producirá un desplazamiento hasta el final.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Si es verdadero, define si una nueva salida en la terminal producirá un desplazamiento hasta el final.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:43
|
|
76.
|
|
|
What to do with the terminal when the child command exits
|
|
|
|
Qué hacer con la terminal cuando la orden hija termina
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Qué hacer con la terminal cuando el comando hijo termina
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:269
|
|
77.
|
|
|
Possible values are "close" to close the terminal, and "restart" to restart the command.
|
|
|
|
Los valores posibles son «close» para cerrar la terminal y «restart» para reiniciar la orden.
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Los valores posibles son «close» para cerrar la terminal y «restart» para reiniciar el comando.
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.Terminal.gschema.xml.h:33
|
|
78.
|
|
|
Whether to launch the command in the terminal as a login shell
|
|
|
|
Define si se debe ejecutar la orden en terminal como un intérprete de acceso (login shell)
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
Define si se debe ejecutar el comando en terminal como un intérprete de acceso (login shell)
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:274
|
|
79.
|
|
|
If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. (argv[0] will have a hyphen in front of it.)
|
|
|
|
Si es «true» (verdadero), la orden del interior del terminal se ejecutará como un intérprete de acceso (login) (argv[0] tendrá un guión delante de él.)
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Si es verdadero, el comando del interior de la terminal se ejecutará como un intérprete de acceso (login) (argv[0] tendrá un guión delante de él.)
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
|