Translations by Michael Moroni
Michael Moroni has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Use the command line
|
|
2012-03-09 |
Uzi la komandlinion
|
|
4. |
New Terminal
|
|
2012-03-09 |
Nova terminalo
|
|
5. |
Disable connection to session manager
|
|
2012-03-09 |
Malŝalti konekton al seanco-administrilo
|
|
2009-11-04 |
Malaktivigi la konekton al la seanca administrilo
|
|
6. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2012-03-09 |
Specifu dosieron, kiu enhavas konservitan agordon
|
|
2009-11-04 |
Specifi dosieron, enhavanta konservitajn agordojn
|
|
7. |
FILE
|
|
2009-11-04 |
DOSIERO
|
|
8. |
Specify session management ID
|
|
2009-11-04 |
Specifi seancoadministran identigilon
|
|
9. |
ID
|
|
2009-11-04 |
Identigilo
|
|
10. |
Session management options:
|
|
2009-11-04 |
Opcioj de seancoadministrilo:
|
|
11. |
Show session management options
|
|
2009-11-04 |
Montri seancoadministrilajn opciojn
|
|
12. |
Add or Remove Terminal Encodings
|
|
2012-03-09 |
Aldoni aŭ forigi kodoprezentojn de la terminalo
|
|
14. |
E_ncodings shown in menu:
|
|
2012-03-09 |
Kodopreze_ntoj montritaj en menuo:
|
|
2009-11-04 |
Kodadoj mo_ntritaj en menuo:
|
|
16. |
_Search for:
|
|
2012-03-09 |
_Serĉi:
|
|
19. |
Match as _regular expression
|
|
2012-03-09 |
Kongrui kiel _regula esprimo
|
|
23. |
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
2012-03-09 |
Listo de profiloj konataj de la terminalo de GNOME. La listo enhavas ĉenojn, kiuj nomas subdosierujojn relativajn al /apps/gnome-terminal/profiles.
|
|
24. |
Profile to use for new terminals
|
|
2012-03-09 |
Uzenda profilo por novaj terminaloj
|
|
33. |
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
|
|
2012-03-16 |
Ĉu peti konfimon kiam fermi la fenestrojn de la terminalo
|
|
34. |
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
|
|
2012-03-16 |
Ĉu peti konfimon kiam fermi fenestron de la terminalo, kiu havas pli ol unu malfermita langeto.
|
|
35. |
Default
|
|
2012-03-09 |
Apriora
|
|
2009-11-04 |
Defaŭlta
|
|
38. |
Whether to show menubar in new windows/tabs
|
|
2012-03-09 |
Ĉu montri menubreton en novaj fenestroj/langetoj
|
|
40. |
Default color of text in the terminal
|
|
2012-03-09 |
Apriora koloro de la teksto en la terminalo
|
|
41. |
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2012-03-16 |
Apriora koloro de la teksto en la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red").
|
|
42. |
Default color of terminal background
|
|
2012-03-09 |
Apriora koloro de la fono de la terminalo
|
|
43. |
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
|
|
2012-03-16 |
Apriora koloro de la fono de la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red").
|
|
44. |
Default color of bold text in the terminal
|
|
2012-03-09 |
Apriora koloro de la grasa teksto en la terminalo
|
|
45. |
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
|
|
2012-03-16 |
Apriora koloro de la grasa teksto en la terminalo, kiel kolorspecifo (tio povas esti HTML-stila deksesuma numero aŭ kolornomo kiel "red"). Tio estas ignorata se bold_color_name_as_fg estas vera.
|
|
52. |
Whether to allow bold text
|
|
2012-03-09 |
Ĉu permesi grasan tekston
|
|
54. |
Whether to silence terminal bell
|
|
2012-03-16 |
Ĉu silentigi sonorilon de la terminalo
|
|
60. |
Default number of columns
|
|
2012-03-09 |
Apriora nombro da kolumnoj
|
|
62. |
Default number of rows
|
|
2012-03-09 |
Apriora nombro da vicoj
|
|
64. |
Position of the scrollbar
|
|
2012-03-09 |
Pozicio de la rulumskalo
|
|
90. |
Icon for terminal window
|
|
2012-03-09 |
Piktogramo por la fenestro de la terminalo
|
|
94. |
Font
|
|
2009-11-04 |
Tiparo
|
|
96. |
Background type
|
|
2010-03-02 |
Fonspeco
|
|
2009-11-04 |
Fono
|
|
98. |
Background image
|
|
2009-11-04 |
Fonbildo
|
|
110. |
Whether to use the system font
|
|
2012-03-09 |
Ĉu uzi sistemtiparon
|
|
112. |
current
|
|
2012-03-09 |
aktuala
|
|
113. |
Default encoding
|
|
2012-03-09 |
Apriora kodoprezento
|
|
193. |
Editing Profile “%s”
|
|
2012-03-09 |
Redaktanta profilon "%s"
|
|
196. |
Choose Palette Color %d
|
|
2012-03-09 |
Elektu paletran koloron %d
|
|
204. |
Profile Editor
|
|
2012-03-09 |
Redaktilo de profiloj
|
|
208. |
Choose A Terminal Font
|
|
2012-03-09 |
Elektu tiparon de la terminalo
|
|
209. |
_Allow bold text
|
|
2012-03-09 |
Permesi gr_asan tekston
|
|
210. |
Show _menubar by default in new terminals
|
|
2012-03-16 |
Montri apriore la _menubreton en novaj terminaloj
|
|
211. |
Terminal _bell
|
|
2012-03-16 |
Sono_rilo de la terminalo
|
|
215. |
Use custom default terminal si_ze
|
|
2012-03-16 |
U_zi propran aprioran grandon de terminalo
|