Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 539 results
1.
Terminal
2006-03-20
Terminál
2.
Use the command line
2006-03-20
Používat příkazový řádek
12.
Add or Remove Terminal Encodings
2006-03-20
Přidat nebo odstranit kódování terminálu
13.
A_vailable encodings:
2006-03-20
_Dostupná kódování:
14.
E_ncodings shown in menu:
2006-03-20
Kódování zobrazovaná v _nabídce:
22.
List of profiles
2006-03-20
Seznam profilů
23.
List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles.
2006-03-20
Seznam profilů známých v gnome-terminal. Seznam obsahuje řetězce pojmenovávající podadresáře relativně k /apps/gnome-terminal/profiles.
24.
Profile to use for new terminals
2006-03-20
Profil, který používat pro nové terminály
25.
Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list.
2006-03-20
Profil, který použít při otevírání nového okna nebo karty. Musí být v profile_list.
27.
Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them off.
2006-03-20
Jestli mít klávesové zkratky Alt+písmeno pro panel nabídky. Mohou kolidovat s některými aplikacemi uvnitř terminálu, takže je možné je vypnout.
29.
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
2006-03-20
Normálně můžete k panelu nabídky přistupovat pomocí F10. To může být také upraveno pomocí gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "cokoli"). Tato možnost umožňuje vypnout standardní klávesovou zkratku nabídky.
2006-03-20
Normálně můžete k panelu nabídky přistupovat pomocí F10. To může být také upraveno pomocí gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "cokoli"). Tato možnost umožňuje vypnout standardní klávesovou zkratku nabídky.
30.
[UTF-8,current]
2006-03-20
[UTF-8,ISO-8859-2,current]
31.
List of available encodings
2006-03-20
Seznam dostupných kódování
32.
A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This is a list of encodings to appear there. The special encoding name "current" means to display the encoding of the current locale.
2006-03-20
V nabídce Kódování je nabídnuta podmnožina možných kódování. Toto je seznam kódování, které se tam mají objevit. Speciální název kódování "current" znamená zobrazit kódování aktuálního locale.
33.
Whether to ask for confirmation when closing terminal windows
2006-03-20
Jestli žádat o potvrzení při zavírání oken terminálu
34.
Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has more than one open tab.
2006-03-20
Jestli žádat o potvrzení při zavírání okna terminálu, které má otevřenou více než jednu kartu.
35.
Default
2006-03-20
Implicitní
36.
Human-readable name of the profile
2006-03-20
Člověkem čitelný název profilu
37.
Human-readable name of the profile.
2006-03-20
Člověkem čitelný název profilu.
38.
Whether to show menubar in new windows/tabs
2006-03-20
Jestli zobrazovat panel nabídky v nových oknech/kartách
39.
True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with this profile.
2006-03-20
True, má-li být nabídka zobrazována v nových oknech, pro okna/karty s tímto profilem.
2006-03-20
True, má-li být nabídka zobrazována v nových oknech, pro okna/karty s tímto profilem.
40.
Default color of text in the terminal
2006-03-20
Implicitní barva textu v terminálu
41.
Default color of text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2006-03-20
Implicitní barva textu v terminálu, jako určení barvy (mohou to být šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. "red").
42.
Default color of terminal background
2006-03-20
Implicitní barva pozadí terminálu
2006-03-20
Implicitní barva pozadí terminálu
2006-03-20
Implicitní barva pozadí terminálu
43.
Default color of terminal background, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red").
2006-03-20
Implicitní barva pozadí terminálu, jako určení barvy (mohou to být šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. "red").
2006-03-20
Implicitní barva pozadí terminálu, jako určení barvy (mohou to být šestnáctkové číslice ve stylu HTML nebo název barvy, např. "red").
48.
What to do with dynamic title
2006-03-20
Co udělat s dynamickým titulkem
49.
If the application in the terminal sets the title (most typically people have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible values are "replace", "before", "after", and "ignore".
2006-03-20
Pokud aplikace v terminálu nastavuje titulek (nejčastěji mají lidé nastaven svůj shell, aby to dělal), může dynamicky nastavený titulek vymazat nastavený titulek, jít před něj, jít za něj, nebo jej nahradit. Možné hodnoty jsou "replace", "before", "after" a "ignore".
2006-03-20
Pokud aplikace v terminálu nastavuje titulek (nejčastěji mají lidé nastaven svůj shell, aby to dělal), může dynamicky nastavený titulek vymazat nastavený titulek, jít před něj, jít za něj, nebo jej nahradit. Možné hodnoty jsou "replace", "before", "after" a "ignore".
50.
Title for terminal
2006-03-20
Nadpis pro terminál
51.
Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced by or combined with the title set by the application inside the terminal, depending on the title_mode setting.
2006-03-20
Titulek, který zobrazovat pro okno nebo kartu terminálu. Tento titulek může být nahrazen nebo zkombinován s titulkem nastaveným aplikací uvnitř terminálu, v závislosti na nastavení title_mode.
52.
Whether to allow bold text
2006-03-20
Jestli povolit tučný text
53.
If true, allow applications in the terminal to make text boldface.
2006-03-20
Je-li true, dovolit aplikacím v terminálu psát tučný text.
2006-03-20
Je-li true, dovolit aplikacím v terminálu psát tučný text.
54.
Whether to silence terminal bell
2006-03-20
Jestli umlčet zvonek terminálu
55.
If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for the terminal bell.
2006-03-20
Je-li true, nedělat hluk, když aplikace posílají kód pro zvonek terminálu.
2006-03-20
Je-li true, nedělat hluk, když aplikace posílají kód pro zvonek terminálu.
56.
Characters that are considered "part of a word"
2006-03-20
Znaky, které jsou považovány za "součást slova"
57.
When selecting text by word, sequences of these characters are considered single words. Ranges can be given as "A-Z". Literal hyphen (not expressing a range) should be the first character given.
2006-03-20
Při vybírání textu po slovech jsou posloupnosti těchto znaků považovány za jednotlivá slova. Rozsahy mohou být zadány jako "A-Z". Pomlčka (bez významu rozsahu) by měla být první zadaný znak.
2006-03-20
Při vybírání textu po slovech jsou posloupnosti těchto znaků považovány za jednotlivá slova. Rozsahy mohou být zadány jako "A-Z". Pomlčka (bez významu rozsahu) by měla být první zadaný znak.
64.
Position of the scrollbar
2006-03-20
Pozice posuvníku.
2006-03-20
Pozice posuvníku.
66.
Number of lines to keep in scrollback
2006-03-20
Počet řádků, které udržovat pro posunování
70.
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
2006-03-20
Jestli se posouvat dolů, když je stisknuta klávesa
71.
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
2006-03-20
Je-li true, stisknutí klávesy skočí posuvníkem dolů.
2006-03-20
Je-li true, stisknutí klávesy skočí posuvníkem dolů.