Translations by Rhys Jones

Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
~
Whether information about all filesystems should be displayed
2008-01-12
A ddylid dangos gwybodaeth am bob system ffeil
~
Show _all filesystems
2006-03-09
Dangos bob _system ffeil
~
Cannot change the priority of process with pid %d to %d. %s
2006-03-09
Methu newid blaenoriaeth y broses â'r pid %d i %d. %s
~
Whether to display information about all filesystems (including types like 'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted filesystems.
2006-03-09
A ddylid dangos gwybodaeth am bob system ffeil (yn cynnwys mathau 'autofs' a 'procfs'). Defnyddiol os am gael rhestr o bob system ffeil sydd wedi'i osod ar hyn o bryd.
~
Cannot kill process with pid %d with signal %d. %s
2006-03-09
Methu lladd proses gyda'r pid %d gyda'r signal %d. %s
~
Default graph cpu color
2005-09-06
Lliw rhagosodedig CPU ar y graff
~
Whether information about all filesystems should be displayed
2005-09-06
A ddylid dangos gwybodaeth ynghylch bob system ffeil
~
Killing a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be killed.
2005-09-06
Wrth ladd proses, gallech ddistrywio'ch data, ddryllio'r sesiwn bresennol neu achosi perygl i ddiogelwch. Dim ond prosesau nad ydynt yn ymateb dylai cael eu lladd.
~
Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security risk. Only unresponding processes should be ended.
2005-09-06
Wrth orffen proses, gallech ddistrywio'ch data, dryllio'r sesiwn bresennol neu achosi perygl i ddiogelwch. Dim ond prosesau nad ydynt yn ymateb dylai cael eu gorffen.
~
Show _all filesystems
2005-09-06
Dangos _bob system ffeil
1.
System Monitor
2005-09-06
Monitor System
2.
View current processes and monitor system state
2005-09-06
Gweld prosesau cyfredol a monitro cyflwr y system
4.
System Monitor Preferences
2005-09-06
Hoffterau Monitor System
6.
_Update interval in seconds:
2006-03-09
Ysbaid _diweddaru mewn eiliadau:
7.
Enable _smooth refresh
2006-03-09
Galluogi _adnewyddu llyfn
22.
translator-credits
2009-11-19
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
28.
Available
2006-03-09
Ar gael
30.
?
2006-03-09
?
31.
Today %l:%M %p
2006-03-09
Heddiw %l:%M %p
32.
Yesterday %l:%M %p
2006-03-09
Ddoe %l:%M %p
33.
%a %l:%M %p
2006-03-09
%a %l:%M %p
34.
%b %d %l:%M %p
2006-03-09
%b %d %l:%M %p
35.
%b %d %Y
2006-03-09
%b %d %Y
49.
_Help
2006-03-09
_Cymorth
52.
Quit the program
2006-03-09
Gorffen y rhaglen
2005-09-06
Gadael y rhaglen
53.
_Stop Process
2006-03-09
_Diweddu Proses
54.
Stop process
2006-03-09
Diweddu proses
55.
_Continue Process
2006-03-09
_Parhau Proses
2005-09-06
_Parhau'r Broses
56.
Continue process if stopped
2008-01-12
Parhau proses os yw wedi diweddu
2005-09-06
Parhau'r broses os yw wedi diweddu
63.
Configure the application
2006-03-09
Cyflunio'r rhaglen
72.
_Contents
2006-03-09
_Cynnwys
73.
Open the manual
2006-03-09
Agor y llawlyfr
74.
About this application
2006-03-09
Ynghylch y rhaglen hon
2005-09-06
Ynghylch y rhaglen
77.
_Active Processes
2006-03-09
_Prosesau gweithredol
78.
Show active processes
2006-03-09
Dangos prosesau gweithredol
79.
A_ll Processes
2006-03-09
_Pob proses
80.
Show all processes
2006-03-09
Dangos bob proses
81.
M_y Processes
2008-01-12
Fy _mhrosesau i
2005-09-06
Fy _Mhrosesau
101.
Memory
2006-09-07
Cof
103.
Network History
2006-03-09
Hanes Rhwydwaith
124.
Flags
2006-03-09
Baneri
132.
_Memory maps for process "%s" (PID %u):
2006-03-09
_Mapiau cof y broses "%s" (PID %u):
142.
_Files opened by process "%s" (PID %u):
2006-03-09
_Ffeiliau agorwyd gan y broses "%s" (PID %u):
150.
Enable/Disable smooth refresh
2006-03-09
Galluogi/analluogi adnewyddu llyfn