Translations by Sebastien Bacher
Sebastien Bacher has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2012-02-15 |
За да ги промените поставувањата за датум и време мора да се автентицирате.
|
|
~ |
The battery is below the critical level and this computer is about to suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your computer in a suspended state.
|
|
2012-02-15 |
Батеријата е под критичното ниво и овој компјутер ќе се суспендира.<br><b>ЗАБЕЛЕШКА:</b> потребно е мало количество енергија за Вашиот компјутер да остане во суспендирана состојба.
|
|
~ |
Wacom pad button mapping
|
|
2012-02-15 |
Мапирање на копчиња на Wacom таблет
|
|
~ |
Change system time and date settings
|
|
2012-02-15 |
Промени ги поставувањата за време и датум
|
|
2. |
Smartcard removal action
|
|
2012-02-15 |
Дејство при отстранување на смарт картичка
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на "none", "lock-screen" или "force-logout". Дејството ќе се изврши кога смарт картичката за најава е отстранета.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2012-02-15 |
Оневозможи го тачпадот при пишување
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на TRUE ако на грешка го притискате тачпадот при пишување.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2012-02-15 |
Овозможи хоризонтално движење
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на TRUE за да овозможите хоризонтално движење на истиот метод избран со клучот scroll_method.
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2012-02-15 |
Одберете метод за движење со тачпад.
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2012-02-15 |
Одберете метод за движење со тачпадот. Поддржани методи се: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2012-02-15 |
Овозможи кликање со тачпад
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на TRUE за да испраќате кликања со допир на тачпадот.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2012-02-15 |
Овозможи тачпад
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на TRUE за да ги овозможите сите тачпади.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2012-02-15 |
Ја осветлува тековната локација на покажувачот со притискање и отпуштање на копчето Control.
|
|
15. |
Double click time
|
|
2012-02-15 |
Време за двоен клик
|
|
16. |
Length of a double click in milliseconds.
|
|
2012-02-15 |
Должина на двоен клик во милисекунди.
|
|
17. |
Drag threshold
|
|
2012-02-15 |
Праг за влечење
|
|
18. |
Distance before a drag is started.
|
|
2012-02-15 |
Растојание после кое ќе започне влечење.
|
|
19. |
Middle button emulation
|
|
2012-02-15 |
Емулација на среден клик.
|
|
20. |
Enables middle mouse button emulation through simultaneous left and right button click.
|
|
2012-02-15 |
Овозможува емулација на среден клик со истовремено кликање на десното и левото копче.
|
|
21. |
Whether the tablet's orientation is locked, or rotated automatically.
|
|
2012-02-15 |
Дали ориентацијата на таблетот е заклучена или автоматски се ротира.
|
|
22. |
Device hotplug custom command
|
|
2012-02-15 |
Сопствена команда за жешко вклучување на уреди
|
|
23. |
Command to be run when a device is added or removed.
|
|
2012-02-15 |
Команда која ќе се извршува кога се става или вади некој уред.
|
|
24. |
Activation of this plugin
|
|
2012-02-15 |
Активација на овој приклучок
|
|
25. |
Whether this plugin would be activated by gnome-settings-daemon or not
|
|
2012-02-15 |
Дали gnome-settings-daemon да го активира овој приклучок
|
|
26. |
Priority to use for this plugin
|
|
2012-02-15 |
Приоритет кој ќе се користи за овој приклучок
|
|
27. |
Priority to use for this plugin in gnome-settings-daemon startup queue
|
|
2012-02-15 |
Приоритет кој ќе се користи за овој приклучок во редот на gnome-settings-daemon
|
|
28. |
Wacom stylus absolute mode
|
|
2012-02-15 |
Апсолутен режим на Wacom стило
|
|
29. |
Enable this to set the tablet to absolute mode.
|
|
2012-02-15 |
Овозможете го ова за да го поставите таблетот во апсолутен режим.
|
|
30. |
Wacom tablet area
|
|
2012-02-15 |
Површина на Wacom таблет
|
|
31. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на x1, y1 и x2, y2 на површината која се користи од алатките.
|
|
32. |
Wacom tablet rotation
|
|
2012-02-15 |
Ротација на Wacom таблет
|
|
33. |
Set this to 'none', 'cw' for 90 degree clockwise, 'half' for 180 degree, and 'ccw' for 90 degree counterclockwise.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на 'none', 'cw' за 90 степени во насока на стрелките на часовникот, 'half' за 180 степени и 'ccw' за 90 обратна насока на стрелките на часовникот.
|
|
34. |
Wacom touch feature
|
|
2012-02-15 |
Својство за допир на Wacom
|
|
35. |
Enable this to move the cursor when the user touches the tablet.
|
|
2012-02-15 |
Овозможете го ова за да стрелката да се движи кога корисникот го допира таблетот.
|
|
36. |
Wacom tablet PC feature
|
|
2012-02-15 |
Својство за PC на Wacom таблет
|
|
37. |
Enable this to only report stylus events when the tip is pressed.
|
|
2012-02-15 |
Овозможете го ова за да се пријавуваат настани само кога е допрен врвот на стилото.
|
|
40. |
Wacom stylus pressure curve
|
|
2012-02-15 |
Крива на притисок на Wacom стило
|
|
41. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the stylus.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на x1, y1 и x2, y2 на кривата на притисокот која се применува на стилото.
|
|
42. |
Wacom stylus button mapping
|
|
2012-02-15 |
Мапирање на копчиња на Wacom стило
|
|
43. |
Set this to the logical button mapping.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова за логичко мапирање на копчиња.
|
|
44. |
Wacom stylus pressure threshold
|
|
2012-02-15 |
Праг на притисок на Wacom стило
|
|
45. |
Set this to the pressure value at which a stylus click event is generated.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на вредноста на притисокот на стилото за кој ќе се генерира настан.
|
|
46. |
Wacom eraser pressure curve
|
|
2012-02-15 |
Крива на притисок на Wacom бришач
|
|
47. |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the pressure curve applied to the eraser.
|
|
2012-02-15 |
Поставете го ова на x1, y1 и x2, y2 на кривата на притисокот која се применува на бришачот.
|
|
48. |
Wacom eraser button mapping
|
|
2012-02-15 |
Мапирање на копчиња на Wacom бришач
|
|
49. |
Wacom eraser pressure threshold
|
|
2012-02-15 |
Праг на притисок на Wacom бришач
|