Translations by Јован Наумовски
Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 18 of 18 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Activate
|
|
2008-12-30 |
Активирај
|
|
~ |
Don't deactivate
|
|
2008-12-30 |
Не деактивирај
|
|
~ |
Deactivate
|
|
2008-12-30 |
Деактивирај
|
|
~ |
Key binding (%s) is incomplete
|
|
2008-12-30 |
Поврзувањето на копчињата (%s) е некомплетно
|
|
~ |
Don't activate
|
|
2008-12-30 |
Не активирај
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-12-30 |
Демонот за поставувања на GNOME
|
|
200. |
The type of antialiasing to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no antialiasing, "grayscale" for standard grayscale antialiasing, and "rgba" for subpixel antialiasing (LCD screens only).
|
|
2008-12-30 |
Типот на антиалиасинг кој ќе се користи при исцртување на фонтовите: Можни вредности се: „ништо“ за без антиалиасинг, „grayscale“ за стандарден сив антиалиасинг, „rgba“ за субпиксел антиалиасинг (само за LCD екрани).
|
|
202. |
The type of hinting to use when rendering fonts. Possible values are: "none" for no hinting, "slight" for basic, "medium" for moderate, and "full" for maximum hinting (may cause distortion of letter forms).
|
|
2008-12-30 |
Типот на хинтинг кој ќе се користи за рендерирање на фонтови. Можни вредности се „none“ за без хинтинг, „slight“ основен хинтинг, „medium“ - среден хинтинг и „full“ за целосен хинтинг (кој може да предизвика искривување на формата на фонтот).
|
|
209. |
Enable debugging code
|
|
2008-12-30 |
Вклучи го кодот за дебагирање
|
|
230. |
Universal Access Preferences
|
|
2008-12-30 |
Преференции за универзален пристап
|
|
231. |
Use on-screen _keyboard
|
|
2008-12-30 |
Користи екранска _тастатура
|
|
232. |
Use screen _reader
|
|
2008-12-30 |
Користи читај на _екранот
|
|
233. |
Use screen _magnifier
|
|
2008-12-30 |
Користи _зголемувач на екранот
|
|
234. |
Enhance _contrast in colors
|
|
2008-12-30 |
Зголеми го _контрастот на боите
|
|
235. |
Make _text larger and easier to read
|
|
2008-12-30 |
Направи го текстот _поголем и полесен за читање
|
|
236. |
_Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
|
|
2008-12-30 |
_Притиснете на кратенките на тастатурата едно по едно (лепливи копчиња)
|
|
237. |
_Ignore duplicate keypresses (Bounce Keys)
|
|
2008-12-30 |
_Игнорирај ги дуплите притискања на копчињата (скокачки копчиња)
|
|
238. |
Press and _hold keys to accept them (Slow Keys)
|
|
2008-12-30 |
Притисни и _држи на копчињата за прифаќање (бавни копчиња)
|