Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the cursor.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable pel cursor.
|
|
~ |
Wacom pad button mapping
|
|
2011-05-18 |
Mapat de botons de la tauleta gràfica Wacom
|
|
~ |
Wacom pad tablet area
|
|
2011-05-18 |
Àrea de la tauleta gràfica Wacom
|
|
~ |
Wacom cursor tablet area
|
|
2011-05-18 |
Àrea de la tauleta gràfica del cursor Wacom
|
|
~ |
Enable this to set the eraser to absolute mode.
|
|
2011-05-18 |
Habilita-ho per establir la goma d'esborrar en mode absolut.
|
|
~ |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the pad.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per la tauleta gràfica.
|
|
~ |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the eraser.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per la goma d'esborrar.
|
|
~ |
Wacom stylus tablet area
|
|
2011-05-18 |
Àrea de la tauleta gràfica de l'estilogràfica Wacom
|
|
~ |
Wacom cursor absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Mode absolut del cursor Wacom
|
|
~ |
Change system time and date settings
|
|
2011-05-18 |
Canvia els paràmetres d'hora i data del sistema
|
|
~ |
Wacom eraser absolute mode
|
|
2011-05-18 |
Mode absolut de la goma d'esborrar Wacom
|
|
~ |
Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the stylus.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a x1, y1 i x2, y2 de l'àrea utilitzable per l'estilogràfica.
|
|
~ |
Wacom cursor button mapping
|
|
2011-05-18 |
Mapat de botons del cursor Wacom
|
|
~ |
Enable this to set the stylus to absolute mode.
|
|
2011-05-18 |
Habilita-ho per establir l'estilogràfica en mode absolut.
|
|
~ |
If non-empty, keybindings will be ignored unless their settings directory is in the list. This is useful for lockdown.
|
|
2011-05-18 |
Si no està buit, s'ignoraran les vinculacions de tecles llevat que el seu directori de paràmetres estigui a la llista. És útil per realitzar restriccions.
|
|
~ |
Wacom eraser tablet area
|
|
2011-05-18 |
Àrea de la tauleta gràfica de la goma d'esborrar Wacom
|
|
~ |
Enable this to set the cursor to absolute mode.
|
|
2011-05-18 |
Habilita-ho per establir el cursor en mode absolut.
|
|
~ |
path to smartcard PKCS #11 driver
|
|
2010-10-18 |
camí al controlador de targetes intel·ligents PKCS #11
|
|
~ |
Module Path
|
|
2010-10-18 |
Camí al mòdul
|
|
~ |
per-slot card identifier
|
|
2010-10-18 |
identificador de targetes per ranura
|
|
~ |
Slot ID
|
|
2010-10-18 |
ID de la ranura
|
|
~ |
Slot Series
|
|
2010-10-18 |
Sèrie de la ranura
|
|
~ |
The slot the card is in
|
|
2010-10-18 |
La ranura on és la targeta
|
|
~ |
smartcard driver
|
|
2010-10-18 |
controlador de targetes intel·ligents
|
|
~ |
name
|
|
2010-10-18 |
nom
|
|
~ |
Module
|
|
2010-10-18 |
Mòdul
|
|
~ |
Show Current _Layout
|
|
2010-03-09 |
Mostra la _disposició actual
|
|
~ |
Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is set and points to a valid application.
|
|
2010-03-09 |
No s'ha pogut obtenir el terminal per defecte. Verifiqueu que l'ordre que teniu establerta per al terminal per defecte existeixi.
|
|
~ |
Allowed keys
|
|
2009-03-03 |
Tecles permeses
|
|
~ |
Deactivate
|
|
2008-10-12 |
Desactiva
|
|
~ |
Don't deactivate
|
|
2008-10-12 |
No desactivis
|
|
~ |
Don't activate
|
|
2008-10-12 |
No activis
|
|
~ |
Activate
|
|
2008-10-12 |
Activa
|
|
~ |
Key binding (%s) is incomplete
|
|
2008-10-12 |
La vinculació de tecla (%s) és incompleta
|
|
1. |
GNOME Settings Daemon
|
|
2008-10-12 |
Dimoni de paràmetres del GNOME
|
|
2. |
Smartcard removal action
|
|
2010-10-18 |
Acció d'extreure la targeta intel·ligent
|
|
3. |
Set this to one of "none", "lock-screen", or "force-logout". The action will get performed when the smartcard used for log in is removed.
|
|
2011-05-18 |
Establiu-ho a «none» (cap), «lock-screen» (bloqueja la pantalla) o «force-logout» (força la sortida). L'acció es realitzarà quan s'extregui la targeta intel·ligent utilitzada per entrar.
|
|
4. |
Disable touchpad while typing
|
|
2009-10-20 |
Inhabilita el ratolí tàctil mentre s'escriu
|
|
5. |
Set this to TRUE if you have problems with accidentally hitting the touchpad while typing.
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) si accidentalment toqueu el ratolí tàctil mentre escriviu.
|
|
6. |
Enable horizontal scrolling
|
|
2009-10-20 |
Habilita el desplaçament horitzontal
|
|
7. |
Set this to TRUE to allow horizontal scrolling by the same method selected with the scroll_method key.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per permetre desplaçaments horitzontals utilitzant el mètode seleccionat amb la clau «scroll_method».
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) per a permetre desplaçaments horitzontals utilitzant el mètode seleccionat amb la clau «scroll_method».
|
|
8. |
Select the touchpad scroll method
|
|
2009-10-20 |
Seleccioneu el mètode de desplaçament del ratolí tàctil
|
|
9. |
Select the touchpad scroll method. Supported values are: "disabled", "edge-scrolling", "two-finger-scrolling".
|
|
2011-05-18 |
Seleccioneu el mètode de desplaçament del ratolí tàctil. Els valors admesos són: «disabled» (inhabilitat), «edge-scrolling» (desplaçament a la vora) i «two-finger-scrolling» (desplaçament amb dos dits).
|
|
10. |
Enable mouse clicks with touchpad
|
|
2009-10-20 |
Permet fer clic amb el ratolí tàctil
|
|
11. |
Set this to TRUE to be able to send mouse clicks by tapping on the touchpad.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per permetre enviar clics de ratolí en prémer al ratolí tàctil.
|
|
2009-10-20 |
Establiu-ho a «True» (cert) per a permetre enviar clics de ratolí en prémer al ratolí tàctil.
|
|
12. |
Enable touchpad
|
|
2010-03-09 |
Habilita el ratolí tàctil
|
|
13. |
Set this to TRUE to enable all touchpads.
|
|
2010-03-09 |
Establiu-ho a «True» (cert) per habilitar tots els ratolins tàctils.
|
|
14. |
Highlights the current location of the pointer when the Control key is pressed and released.
|
|
2011-05-18 |
Realça la ubicació actual del punter quan es premi i s'alliberi la tecla Control.
|