Translations by Daniel Nylander
Daniel Nylander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
33. |
Unrecognized launch option: %d
|
|
2008-08-23 |
Okänt startaralternativ: %d
|
|
2008-08-23 |
Okänt startaralternativ: %d
|
|
34. |
Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry
|
|
2008-08-23 |
Kan inte skicka dokument-URI:er till en "Type=Link"-skrivbordspost
|
|
35. |
Not a launchable item
|
|
2008-08-23 |
Inte ett startbart objekt
|
|
36. |
Disable connection to session manager
|
|
2008-08-23 |
Inaktivera anslutning till sessionshanterare
|
|
37. |
Specify file containing saved configuration
|
|
2008-08-23 |
Ange fil som innehåller sparad konfiguration
|
|
38. |
FILE
|
|
2008-08-23 |
FIL
|
|
39. |
Specify session management ID
|
|
2008-08-23 |
Ange sessionshanterings-id
|
|
40. |
ID
|
|
2008-08-23 |
ID
|
|
41. |
Session management options:
|
|
2009-07-29 |
Flaggor för sessionshantering:
|
|
42. |
Show session management options
|
|
2009-07-29 |
Visa flaggor för sessionshantering
|
|
43. |
Icon '%s' not found
|
|
2008-09-12 |
Ikonen "%s" hittades inte
|
|
44. |
Unknown
|
|
2008-09-19 |
Okänt
|
|
2006-03-20 |
Okänd
|
|
2006-03-20 |
Okänd
|
|
2006-03-20 |
Okänd
|
|
45. |
A program is still running:
|
|
2008-09-12 |
Ett program körs fortfarande:
|
|
46. |
Some programs are still running:
|
|
2008-09-12 |
Några program körs fortfarande:
|
|
47. |
Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you to lose work.
|
|
2008-09-12 |
Väntar på att programmen ska köras färdigt. Avbryta dessa program kan innebära att du förlorar data.
|
|
48. |
Switch User Anyway
|
|
2008-09-12 |
Växla användare ändå
|
|
49. |
Log Out Anyway
|
|
2010-09-27 |
Logga ut ändå
|
|
50. |
Suspend Anyway
|
|
2008-09-19 |
Försät i vänteläge ändå
|
|
2008-09-12 |
Försätt i vänteläge ändå
|
|
51. |
Hibernate Anyway
|
|
2008-09-12 |
Försätt i viloläge ändå
|
|
52. |
Shut Down Anyway
|
|
2010-09-27 |
Stäng av ändå
|
|
53. |
Restart Anyway
|
|
2011-03-07 |
Starta om ändå
|
|
54. |
Lock Screen
|
|
2008-09-12 |
Lås skärmen
|
|
55. |
Cancel
|
|
2008-09-12 |
Avbryt
|
|
56. |
You will be automatically logged out in %d second.
You will be automatically logged out in %d seconds.
|
|
2009-02-18 |
Du kommer automatiskt att loggas ut om %d sekund.
Du kommer automatiskt att loggas ut om %d sekunder.
|
|
57. |
This system will be automatically shut down in %d second.
This system will be automatically shut down in %d seconds.
|
|
2009-02-18 |
Systemet kommer automatiskt att stängas av om %d sekund.
Systemet kommer automatiskt att stängas av om %d sekunder.
|
|
58. |
You are currently logged in as "%s".
|
|
2009-02-18 |
Du är för närvarande inloggad som "%s".
|
|
59. |
Log out of this system now?
|
|
2009-07-29 |
Logga ut ur detta system nu?
|
|
60. |
_Switch User
|
|
2008-08-23 |
_Växla användare
|
|
61. |
_Log Out
|
|
2006-03-20 |
_Logga ut
|
|
62. |
Shut down this system now?
|
|
2009-07-02 |
Stäng av detta system nu?
|
|
63. |
S_uspend
|
|
2008-09-19 |
Vä_nteläge
|
|
2008-08-23 |
V_änteläge
|
|
64. |
_Hibernate
|
|
2008-08-23 |
Vilolä_ge
|
|
66. |
_Shut Down
|
|
2008-09-19 |
St_äng av
|
|
2008-08-23 |
Stäng _av
|
|
67. |
Oh no! Something has gone wrong.
|
|
2011-05-25 |
Åh nej! Någonting har gått fel.
|
|
68. |
A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system administrator
|
|
2011-09-06 |
Ett problem har inträffat och systemet kan inte återhämta sig. Kontakta en systemadministratör
|
|
69. |
A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions below may have caused this.
Please try disabling some of these, and then log out and try again.
|
|
2011-09-06 |
Ett problem har inträffat och systemet kan inte återhämta sig. Några av utökningarna nedan kan ha orsakat detta.
Prova att inaktivera några av dessa. Logga sedan ut och försök igen.
|
|
70. |
A problem has occurred and the system can't recover.
Please log out and try again.
|
|
2011-05-25 |
Ett problem har inträffat och systemet kan inte återhämta sig.
Logga ut och försök igen.
|
|
71. |
Exited with code %d
|
|
2011-05-25 |
Avslutades med kod %d
|
|
72. |
Killed by signal %d
|
|
2011-05-25 |
Dödad av signal %d
|
|
73. |
Stopped by signal %d
|
|
2011-05-25 |
Stoppad av signal %d
|
|
74. |
GNOME 3 Failed to Load
|
|
2011-05-25 |
GNOME 3 kunde inte läsas in
|
|
75. |
Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the <i>fallback mode</i>.
This most likely means your system (graphics hardware or driver) is not capable of delivering the full GNOME 3 experience.
|
|
2011-05-25 |
Tyvärr gick det inte att starta GNOME 3 korrekt och startas därför i <i>fallback-läge</i>.
Detta betyder oftast att ditt system (grafikmaskinvara eller drivrutin) inte kan dra nytta av den kompletta GNOME 3-upplevelsen.
|
|
76. |
Learn more about GNOME 3
|
|
2011-05-25 |
Lär dig mer om GNOME 3
|