Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Sound Recorder
|
|
2006-03-18 |
Запис звуку
|
|
2. |
Record sound clips
|
|
2006-03-18 |
Запис звукових фрагментів
|
|
10. |
Open a File
|
|
2006-03-18 |
Відкрити файл
|
|
11. |
Unable to load file:
%s
|
|
2006-03-18 |
Не вдається завантажити файл:
%s
|
|
12. |
Ready
|
|
2006-03-18 |
Готовий
|
|
13. |
_Replace
|
|
2006-03-18 |
За_мінити
|
|
14. |
A file named "%s" already exists.
Do you want to replace it with the one you are saving?
|
|
2006-03-18 |
Файл з назвою "%s" вже існує.
Замінити його?
|
|
15. |
Could not save the file "%s"
|
|
2006-03-18 |
Не вдається записати файл "%s"
|
|
16. |
Save file as
|
|
2006-03-18 |
Зберегти файл як
|
|
17. |
%s is not installed in the path.
|
|
2006-03-18 |
%s не встановлено за шляхом.
|
|
18. |
There was an error starting %s: %s
|
|
2006-03-18 |
Помилка при запуску %s: %s
|
|
21. |
Close _without Saving
|
|
2006-03-18 |
_Закрити без збереження
|
|
23. |
Question
|
|
2006-03-18 |
Запитання
|
|
24. |
%s (Has not been saved)
|
|
2006-03-18 |
%s (Не збережено)
|
|
25. |
%s (%llu byte)
%s (%llu bytes)
|
|
2006-03-18 |
%s (%llu байт)
%s (%llu байти)
%s (%llu байтів)
|
|
26. |
Unknown size
|
|
2006-03-18 |
Розмір невідомий
|
|
27. |
Unknown
|
|
2006-03-18 |
Невідомо
|
|
28. |
%.1f kHz
|
|
2006-03-18 |
%.1f кГц
|
|
29. |
%.0f kb/s
|
|
2006-03-18 |
%.0f кб/с
|
|
30. |
%.0f kb/s (Estimated)
|
|
2006-03-18 |
%.0f кб/с (очікується)
|
|
31. |
1 (mono)
|
|
2006-03-18 |
1 (моно)
|
|
32. |
2 (stereo)
|
|
2006-03-18 |
2 (стерео)
|
|
33. |
%s Information
|
|
2006-03-18 |
Інформація про файл "%s"
|
|
34. |
File Information
|
|
2006-03-18 |
Інформація про файл
|
|
35. |
Folder:
|
|
2006-03-18 |
Тека:
|
|
36. |
Filename:
|
|
2006-03-18 |
Файл:
|
|
37. |
File size:
|
|
2006-03-18 |
Розмір файлу:
|
|
38. |
Audio Information
|
|
2006-03-18 |
Аудіо інформація
|
|
39. |
File duration:
|
|
2006-03-18 |
Тривалість файлу:
|
|
40. |
Number of channels:
|
|
2006-03-18 |
Кількість каналів:
|
|
41. |
Sample rate:
|
|
2006-03-18 |
Частота фрагменту:
|
|
42. |
Bit rate:
|
|
2006-03-18 |
Кількість біт:
|
|
45. |
GConf audio output
|
|
2006-03-18 |
GConf - вивід звуку
|
|
46. |
Playback
|
|
2006-03-18 |
Відтворення
|
|
49. |
GConf audio recording
|
|
2006-03-18 |
GConf - запис звуку
|
|
51. |
file output
|
|
2006-03-18 |
вивід у файл
|
|
53. |
Could not parse the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Не вдається розібрати звуковий профіль '%s'.
|
|
54. |
Could not capture using the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Не вдається записати звук з використанням звукового профілю '%s'.
|
|
55. |
Could not write to a file using the '%s' audio profile.
|
|
2006-03-18 |
Не вдається записати у файл з використанням звукового профілю '%s'.
|
|
56. |
_File
|
|
2006-03-18 |
_Файл
|
|
57. |
Create a new sample
|
|
2006-03-18 |
Створити новий фрагмент
|
|
58. |
Open a file
|
|
2006-03-18 |
Відкрити файл
|
|
59. |
Save the current file
|
|
2006-03-18 |
Зберегти поточний файл
|
|
60. |
Save the current file with a different name
|
|
2006-03-18 |
Зберегти поточний файл з іншою назвою
|
|
61. |
Open Volu_me Control
|
|
2006-03-18 |
Відкрити _регулятор гучності
|
|
62. |
Open the audio mixer
|
|
2006-03-18 |
Відкрити звуковий мікшер
|
|
63. |
Show information about the current file
|
|
2006-03-18 |
Показати інформацію про поточний файл
|
|
64. |
Close the current file
|
|
2006-03-18 |
Закрити поточний файл
|
|
65. |
Quit the program
|
|
2006-03-18 |
Вийти з програми
|
|
66. |
_Control
|
|
2006-03-18 |
_Керування
|