Translations by Muhammadjan

Muhammadjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
~
New shortcut...
2009-06-23
يېڭى قىسقا يول ...
~
Accelerator keycode
2009-06-23
تېزلاتقۇ كۇنۇپكا نومۇرى
~
Accelerator modifiers
2009-06-23
تېزلاتقۇ ئۆزگەرتكۈچ
~
Accelerator key
2009-06-23
تېزلاتقۇ كۇنۇپكىسى
~
Could not get session bus while applying display configuration
2009-06-23
كۆرسىتىش تەڭشەكلىرىنى تەدبىقلىغىچە دېئالوگ ئېرىقچىسىغا ئېرىشكىلى بولمىدى.
~
_Resolution:
2009-06-22
ئېنىقلىق (_R):
~
Normal
2009-06-22
نورمال
~
R_otation:
2009-06-22
چۆگىلىتىش (_o)
35.
No Desktop Background
2009-06-21
ئۈستەل يۈزى ئارقا مەنزىرىسى يوق
43.
Appearance
2009-06-20
كۆرۈنۈش
78.
All files
2009-06-18
بارلىق ھۆججەتلەر
141.
_Select
2009-06-21
تاللاش (_S)
177.
%d x %d (%s)
2009-06-22
%d x %d (%s)
178.
%d x %d
2009-06-22
%d x %d
184.
Could not save the monitor configuration
2009-06-23
كۆزەتكۈچ تەڭشەكلىرىنى ساقلىغىلى بولمىدى
185.
Could not detect displays
2009-06-23
كۆرسىتىش سېزىلمىدى
187.
Could not get screen information
2009-06-23
ئېكران ئۇچۇرىغا ئېرىشكىلى بولمىدى
287.
System
2009-06-22
سېستېما
303.
_Name:
2009-06-20
ئىسىم (_N):
304.
C_ommand:
2009-06-22
بۇيرۇق (_o):
325.
<Unknown Action>
2009-06-23
<نامەلۇم ھەرىكەت>
326.
Disabled
2009-06-23
تاقالغان
350.
Small
2009-06-19
كىچىك
352.
Large
2009-06-19
چوڭ
398.
Interface
2009-06-19
كۆرۈنمە يۈز
462.
_Add...
2009-06-19
قوشۇش ... (_A)
675.
Sound
2009-06-23
ئاۋاز
730.
Custom
2009-06-18
ئۈزگىچىلىك
735.
Dasher
2009-06-22
Dasher
847.
Enable Fingerprint Login
2009-06-18
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى ئېچىش
851.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-06-18
بارماق ئىزىڭىز مۇۋەپپىقىيەتلىك ساقلاندى. ئەمدى بارماق ئىز ئوقۇغۇچىڭىز ئارقىلىق تىزىملىتالايسىز.
901.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-06-18
سىزنىڭ بۇ ئۈسكىنىنى ئىشلىتىش ھوقۇقىڭىز يوقكەن. سېستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.
902.
The device is already in use.
2009-06-18
ئۈسكۈنە ئىشلىتىلىۋېتىپتۇ.
905.
Delete registered fingerprints?
2009-06-18
تىزىملىتىلغان بارماق ئىزلىرىنى ئۆچۈرىۋېتەمسىز؟
906.
_Delete Fingerprints
2009-06-18
بارماق ئىزلىرىنى ئۆچۈرۈش (_Delete)
907.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-06-18
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى تاقاش ئۈچۈن تىزىملىتىلغان بارماق ئىزى ئۇچۇرلىرىڭزنى ئۆچۈرەمسىز؟
908.
Done!
2009-06-18
تامام
909.
Could not access '%s' device
2009-06-18
«%s» ئۈسكۈنىسى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى.
910.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-06-18
«%s» ئۈسكۈنىسىدە بارماق ئىزىغا ئېرىشنى باشلىغىلى بولمىدى.
911.
Could not access any fingerprint readers
2009-06-18
ھېچقانداق بارماق ئىزى ئوچۇغۇچ ئۈسكۈنىسى بىلەن ئالاقە قىلغىلى بولمىدى.
912.
Please contact your system administrator for help.
2009-06-18
ياردەمگە ئېرىشىش ئۈچۈن سېستېما باشقۇرغۇچىسى بىلەن ئالاقىلىشىڭ.
913.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-06-18
بارماق ئىزى ئارقىلىق تىزىملىتىشنى ئېچىش ئۈچۈن، «%s» ئۈسكۈنىسى ئارقىلىق بىر بارمىقىڭىزنىڭ ئۇچۇرىنى ساقلىشىڭىز كېرەك.
1039.
Key
2009-06-21
كۇنۇپكا
1040.
GConf key to which this property editor is attached
2009-06-21
مەزكۇر تەھرىرلىگۈچ باغلانغان GConf كۇنۇپكىسى
1041.
Callback
2009-06-21
قايتۇرما چاقىرىق
1042.
Issue this callback when the value associated with key gets changed
2009-06-21
كۇنۇپكىغا باغلانغان قىممەت ئۆزگەرگەندە مۇشۇ قايتۇرما چاقىرىقنى ئىجرا قىلىش
1043.
Change set
2009-06-21
ئۆزگىرىش توپى
1044.
GConf change set containing data to be forwarded to the gconf client on apply
2009-06-21
gconf قوللانچىسىغا تەدبىقلاشقا يوللىنىدىغان مەلۇماتلارنى ئۆز ئىچىگە ئالغان GConf ئۆزگىرىش توپى
1045.
Conversion to widget callback
2009-06-21
زاپچاس قايتۇرما چاقىرىقىغا ئايلاندۇرۇش
1046.
Callback to be issued when data are to be converted from GConf to the widget
2009-06-21
مەلۇماتلار GConf تىن زاپچاسقا ئايلاندۇرۇلغاندا ئىجرا قىلىنىدىغان قايتۇرما چاقىرىق