Translations by Lucian Adrian Grijincu
Lucian Adrian Grijincu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Set up new device...
|
|
2011-05-26 |
Configurează un dispozitiv nou...
|
|
~ |
Send files to device...
|
|
2011-05-26 |
Trimite fișiere către dispozitiv...
|
|
~ |
Browse files on device...
|
|
2011-05-26 |
Navighează fișierele de pe dispozitiv...
|
|
3. |
No adapters available
|
|
2011-05-26 |
Niciun adaptor disponibil
|
|
5. |
Remove '%s' from the list of devices?
|
|
2011-05-26 |
Eliminați „%s” din lista dispozitivelor?
|
|
6. |
If you remove the device, you will have to set it up again before next use.
|
|
2011-05-26 |
Dacă eliminați acest dispozitiv, va trebui să îl configurați din nou înainte de următoarea utilizare.
|
|
16. |
Select the device category to filter
|
|
2010-02-16 |
Alegeți categoria dispozitivului pentru filtrare
|
|
18. |
Select the device type to filter
|
|
2010-02-16 |
Alegeți tipul dispozitivului pentru filtrare
|
|
19. |
Input devices (mice, keyboards, etc.)
|
|
2010-02-16 |
Dispozitive de intrare (mauși, tastaturi, etc.)
|
|
35. |
Video device
|
|
2010-02-16 |
Dispozitiv video
|
|
37. |
Access the Internet using your cell phone (test)
|
|
2011-05-26 |
Accesează Internetul utilizând telefonul mobil (test)
|
|
38. |
Select Device to Browse
|
|
2011-05-26 |
Alegere dispozitiv de navigat
|
|
39. |
_Browse
|
|
2011-05-26 |
_Navighează
|
|
40. |
Select device to browse
|
|
2011-05-26 |
Alege dispozitivul de navigat
|
|
53. |
Browse files...
|
|
2011-05-26 |
Navighează fișiere...
|
|
54. |
Keyboard Settings
|
|
2011-05-26 |
Configurări pentru tastatură
|
|
55. |
Mouse and Touchpad Settings
|
|
2011-05-26 |
Configurări pentru maus și touchpad
|
|
56. |
Sound Settings
|
|
2011-05-26 |
Configurări pentru sunet
|
|
59. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2011-05-26 |
%s
Executați „%s --help” pentru a vedea întreaga listă a comenzilor disponibile.
|
|
63. |
Please enter the PIN mentioned on device %s.
|
|
2011-05-26 |
Introduceți PIN-ul menționat pe dispozitiv: %s
|
|
69. |
Enter PIN
|
|
2011-05-26 |
Introduceți PIN-ul
|
|
72. |
Authorization request from '%s'
|
|
2011-05-26 |
Cerere de autorizare de la „%s”
|
|
73. |
Check authorization
|
|
2011-05-26 |
Verifică autorizarea
|
|
75. |
Bluetooth Manager applet
|
|
2011-05-26 |
Miniaplicație administrator Bluetooth
|
|
78. |
Visible
|
|
2010-02-16 |
Vizibil
|
|
85. |
_Always grant access
|
|
2011-05-26 |
Permite _accesul întotdeauna
|
|
87. |
_Grant
|
|
2011-05-26 |
Permi_te
|
|
91. |
Yes
|
|
2011-05-26 |
Da
|
|
92. |
No
|
|
2011-05-26 |
Nu
|
|
93. |
Bluetooth is disabled
|
|
2011-05-26 |
Bluetooth-ul este dezactivat
|
|
94. |
Bluetooth is disabled by hardware switch
|
|
2011-05-26 |
Bluetooth-ul este dezactivat dintr-un comutator hardware
|
|
95. |
No Bluetooth adapters found
|
|
2011-05-26 |
Niciun adaptor Bluetooth nu a fost găsit
|
|
96. |
Visibility
|
|
2011-05-26 |
Vizibilitate
|
|
97. |
Visibility of “%s”
|
|
2011-05-26 |
Vizibilitatea pentru „%s”
|
|
98. |
Connection
|
|
2011-05-26 |
Conexiune
|
|
99. |
Address
|
|
2011-05-26 |
Adresă
|
|
106. |
Please enter the following PIN:
|
|
2011-05-26 |
Introduceți următorul PIN:
|
|
108. |
Connecting to '%s'...
|
|
2011-05-26 |
Se conectează la „%s”...
|
|
109. |
Please enter the following PIN on '%s' and press “Enter” on the keyboard:
|
|
2011-05-26 |
Introduceți următorul PIN pe „%s” și apăsați „Enter” pe tastatură:
|
|
110. |
Please enter the following PIN on '%s':
|
|
2011-05-26 |
Introduceți următorul PIN pe „%s”:
|
|
115. |
The Bluetooth new device setup will walk you through the process of configuring Bluetooth enabled devices for use with this computer.
|
|
2011-05-26 |
Asistentul de instalare a unui nou dispozitiv Bluetooth vă va ghida în procesul de configurare a dispozitivelor Bluetooth active pentru a fi folosite cu acest calculator.
|
|
116. |
The device will need to be within 10 meters of your computer, and be “visible” (sometimes called “discoverable”). Check the device's manual if in doubt.
|
|
2011-05-26 |
Dispozitivul trebuie să se afle la mai puțin de 10 metri față de calculator și trebuie să fie „vizibil” (câteodată întâlnit și ca „descoperibil”). Verificați manualul dispozitivului dacă aveți dubii.
|
|
2010-03-30 |
Dispozitivul trebuie să se afle la mai puțin de 10 metri față de calculatorul dumneavoastră și trebuie să fie “vizibil” (câteodată întâlnit și ca “descoperibil”). Verificați manualul dispozitivului dacă aveți dubii.
|
|
118. |
Select the device you want to set up
|
|
2011-05-26 |
Alegeți dispozitivul pe care doriți să îl configurați
|
|
132. |
Custom PIN:
|
|
2010-02-16 |
PIN personalizat:
|
|
134. |
_Close
|
|
2011-05-26 |
În_chide
|
|
135. |
_Cancel
|
|
2011-05-26 |
_Anulează
|
|
137. |
Matches
|
|
2011-05-26 |
Se potrivește
|
|
138. |
Bluetooth Device Setup
|
|
2011-05-26 |
Configurare dispozitiv Bluetooth
|
|
139. |
Setup Bluetooth devices
|
|
2011-05-26 |
Configurare dispozitive Bluetooth
|