Translations by Xiyue Deng
Xiyue Deng has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error stating file descriptor: %s
|
|
2008-01-22 |
获取文件描述符状态时出错:%s
|
|
~ |
Error writing to unix: %s
|
|
2008-01-22 |
写入 unix 出错:%s
|
|
~ |
Error stating file '%s': %s
|
|
2008-01-22 |
获取文件“%s”状态出错:%s
|
|
~ |
Error closing unix: %s
|
|
2008-01-22 |
关闭 unix 出错:%s
|
|
~ |
Error reading from unix: %s
|
|
2008-01-22 |
读取 unix 出错:%s
|
|
1. |
Too large count value passed to %s
|
|
2008-02-26 |
传递给 %s 的计数值太大了
|
|
2. |
Stream is already closed
|
|
2008-01-22 |
流已经关闭
|
|
3. |
Operation was cancelled
|
|
2008-01-22 |
操作被取消
|
|
12. |
Unknown type
|
|
2008-01-22 |
未知类型
|
|
13. |
%s filetype
|
|
2008-01-22 |
%s 文件类型
|
|
14. |
%s type
|
|
2008-01-22 |
%s 类型
|
|
17. |
Unexpected early end-of-stream
|
|
2008-01-22 |
非预期的过早的流结束符
|
|
166. |
Unnamed
|
|
2008-01-22 |
未命名
|
|
167. |
Desktop file didn't specify Exec field
|
|
2008-01-22 |
桌面文件未指定 Exec 区域
|
|
168. |
Unable to find terminal required for application
|
|
2008-01-22 |
无法找到应用程序需要的终端
|
|
169. |
Can't create user application configuration folder %s: %s
|
|
2008-01-22 |
无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s
|
|
170. |
Can't create user MIME configuration folder %s: %s
|
|
2008-01-22 |
无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s
|
|
172. |
Can't create user desktop file %s
|
|
2008-01-22 |
无法创建用户桌面文件 %s
|
|
173. |
Custom definition for %s
|
|
2008-01-22 |
%s 的自制定定义
|
|
174. |
drive doesn't implement eject
|
|
2008-01-22 |
驱动未实现探出
|
|
176. |
drive doesn't implement polling for media
|
|
2008-01-22 |
驱动未实现媒体轮询
|
|
180. |
Can't handle version %d of GEmblem encoding
|
|
2009-01-06 |
无法处理 GEmblem 编码的版本 %d
|
|
181. |
Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding
|
|
2009-01-06 |
GEmblem 编码中有不正确的符号数量(%d)
|
|
185. |
Operation not supported
|
|
2008-01-22 |
不支持该操作
|
|
186. |
Containing mount does not exist
|
|
2008-01-22 |
包含的挂载不存在
|
|
187. |
Can't copy over directory
|
|
2008-01-22 |
无法复制目录
|
|
188. |
Can't copy directory over directory
|
|
2008-01-22 |
无法将目录复制到目录
|
|
189. |
Target file exists
|
|
2008-01-22 |
目标文件已存在
|
|
190. |
Can't recursively copy directory
|
|
2008-01-22 |
无法递归复制目录
|
|
194. |
Invalid symlink value given
|
|
2008-01-22 |
给出的符号链接值无效
|
|
195. |
Trash not supported
|
|
2008-01-22 |
不支持垃圾箱
|
|
196. |
File names cannot contain '%c'
|
|
2008-01-22 |
文件名不能包含“%c”
|
|
197. |
volume doesn't implement mount
|
|
2008-01-22 |
卷未实现挂载
|
|
198. |
No application is registered as handling this file
|
|
2008-02-26 |
没有注册为处理此文件的应用程序
|
|
199. |
Enumerator is closed
|
|
2008-01-22 |
枚举器已关闭
|
|
200. |
File enumerator has outstanding operation
|
|
2008-01-22 |
文件枚举器有异常操作
|
|
201. |
File enumerator is already closed
|
|
2008-01-22 |
文件枚举器已关闭
|
|
202. |
Can't handle version %d of GFileIcon encoding
|
|
2009-01-06 |
无法处理 GFileIcon 编码的版本 %d
|
|
203. |
Malformed input data for GFileIcon
|
|
2009-01-06 |
GFileIcon 有不正确的输入数据
|
|
204. |
Stream doesn't support query_info
|
|
2008-01-22 |
流不支持 query_info
|
|
205. |
Seek not supported on stream
|
|
2008-01-22 |
流不支持查找
|
|
206. |
Truncate not allowed on input stream
|
|
2008-01-22 |
输入流不允许截断
|
|
207. |
Truncate not supported on stream
|
|
2008-01-22 |
流不支持截断
|
|
208. |
Wrong number of tokens (%d)
|
|
2009-01-06 |
错误的符号数量(%d)
|
|
209. |
No type for class name %s
|
|
2009-01-06 |
类名 %s 没有类型
|
|
210. |
Type %s does not implement the GIcon interface
|
|
2009-01-06 |
类型 %s 没有实现 GIcon 接口
|
|
211. |
Type %s is not classed
|
|
2009-01-06 |
类型 %s 不是类
|
|
212. |
Malformed version number: %s
|
|
2009-01-06 |
不正确的版本号:%s
|
|
213. |
Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface
|
|
2009-01-06 |
类型 %s 没有实现 GIcon 接口的 from_tokens() 方法
|
|
214. |
Can't handle the supplied version the icon encoding
|
|
2009-01-06 |
无法处理提供的图标编码版本
|