Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy

Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 138 results
~
Usage: gsettings COMMAND [ARGS...] Commands: help Show this information list-schemas List installed schemas list-relocatable-schemas List relocatable schemas list-keys List keys in a schema list-children List children of a schema list-recursively List keys and values, recursively range Queries the range of a key get Get the value of a key set Set the value of a key reset Reset the value of a key reset-recursively Reset all values in a given schema writable Check if a key is writable monitor Watch for changes Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.
2011-12-06
Cách dùng: gsettings LỆNH [ĐỐI SỐ...] Commands: help Hiện thông tin này list-schemas Liệt kê schema đã cài đặt list-relocatable-schemas Liệt kê schema có thể tái định vị list-keys Liệt kê khoá trong schema list-children Liệt kê khoá con trong schema list-recursively Liệt kê khoá và giá trị đệ quy range Truy vấn một vùng khoá get Lấy giá trị khoá set Đặt giá trị khoá reset Phục hồi giá trị khoá reset-recursively Phục hồi mọi giá trị khoá trong schema writable Kiểm tra khoá có ghi được không monitor Theo dõi thay đổi Dùng 'gsettings help LỆNH' để biết chi tiết.
41.
(Type any character to close this window)
2012-08-16
(Nhập ký tự bất kỳ để đóng cửa sổ)
42.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2012-08-16
Dbus cho phiên làm việc chưa chạy, tự động chạy thất bại
51.
Error when getting information for directory `%s': %s
2012-01-10
Gặp lỗi khi lấy thông tin thư mục '%s': %s
89.
Wanted to read %lu byte but got EOF
Wanted to read %lu bytes but got EOF
2011-12-06
Muốn đọc %lu byte nhưng nhận được EOF
94.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2011-12-06
Phát hiện mảng dài %u byte. Độ dài tối đa là 2<<26 byte (64 MiB).
101.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2011-12-06
Không có header ký hiệu trong thông điệp, nhưng phần thân thông điệp có %u byte
104.
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
2011-12-06
Thông điệp có %d bộ mô tả tập tin nhưng header chỉ ra %d bộ mô tả tập tin
111.
Unable to get Hardware profile: %s
2012-08-16
Không thể lấy hồ sơ phần cứng: %s
112.
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
2012-01-10
Không thể nạp /var/lib/dbus/machine-id hoặc /etc/machine-id:
122.
Commands: help Shows this information introspect Introspect a remote object monitor Monitor a remote object call Invoke a method on a remote object emit Emit a signal Use "%s COMMAND --help" to get help on each command.
2011-12-06
Lệnh: help Hiện những thông tin này introspect Xem xét đối tượng từ xa monitor Theo dõi đối tượng từ xa call Gọi hàm trên đối tượng từ xa emit Phát tín hiệu Dùng "%s LỆNH --help" để có trợ giúp của từng lệnh.
134.
Optional destination for signal (unique name)
2011-12-06
Đích tuỳ chọn cho tín hiệu (tên duy nhất)
135.
Object path to emit signal on
2011-12-06
Đường dẫn để phát tín hiệu
136.
Signal and interface name
2011-12-06
Tên phương thức vào giao diện
137.
Emit a signal.
2011-12-06
Phát tín hiệu.
139.
Error: object path not specified.
2011-12-06
Lỗi: chưa xác định đường dẫn đối tượng.
141.
Error: signal not specified.
2011-12-06
Lỗi: chưa xác định tín hiệu.
142.
Error: %s is not a valid interface name
2011-12-06
Lỗi: %s không phải là tên giao tiếp hợp lệ
143.
Error: %s is not a valid member name
2011-12-06
Lỗi: %s không phải là tên thành viên hợp lệ
144.
Error: %s is not a valid unique bus name.
2011-12-06
Lỗi: %s không phải là tên tuyến duy nhất hợp lệ
146.
Error flushing connection: %s
2011-12-06
Lỗi tống kết nối: %s
150.
Timeout in seconds
2011-12-06
Thời hạn theo giây
160.
Introspect children
2011-12-06
Xem xét con
161.
Only print properties
2011-12-06
Chỉ in thuộc tính
171.
Application information lacks an identifier
2011-12-06
Thông tin ứng dụng thiếu định danh
179.
TLS support is not available
2011-04-04
Không hỗ trợ TLS
215.
No address specified
2012-01-10
Chưa xác định địa chỉ
216.
Length %u is too long for address
2012-01-10
%u là quá dài cho địa chỉ
217.
Address has bits set beyond prefix length
2012-01-10
Địa chỉ đặt bit vượt độ dài prefix
218.
Could not parse '%s' as IP address mask
2012-01-10
không thể phân tích '%s' làm mặt nạ địa chỉ IP
225.
File %s appears multiple times in the resource
2012-03-05
Tập tin %s xuất hiện nhiều lần trong tài nguyên
226.
Failed to locate '%s' in any source directory
2012-03-05
Lỗi định vị '%s' trong thư mục nguồn
227.
Failed to locate '%s' in current directory
2012-03-05
Lỗi định vị '%s' trong thư mục hiện thời
228.
Unknown processing option "%s"
2012-03-05
Không biết tùy chọn xử lý "%s"
229.
Failed to create temp file: %s
2012-03-05
Không tạo được tập tin tạm: %s
230.
Error processing input file with xmllint: %s
2012-08-16
Lỗi xử lý tập tin nhập với xmllint: %s
231.
Error processing input file with to-pixdata: %s
2012-08-16
Lỗi xử lý tập tin nhập với to-pixdata: %s
232.
Error reading file %s: %s
2012-03-05
Lỗi khi đọc tập tin %s: %s
233.
Error compressing file %s
2012-03-05
Gặp lỗi khi nén tập tin %s
235.
name of the output file
2012-03-05
tên tập tin xuất
236.
FILE
2012-03-05
TẬP TIN
237.
The directories where files are to be read from (default to current directory)
2012-03-05
Thư mục chứa tập tin cần đọc (mặc định là thư mục hiện thời)
239.
Generate output in the format selected for by the target filename extension
2012-03-05
Phát sinh kết quả theo định dạng chọn theo phần mở rộng tên tập tin đích
240.
Generate source header
2012-03-05
Phát sinh source header
241.
Generate sourcecode used to link in the resource file into your code
2012-03-05
Phát sinh mã nguồn để liên kết trong tập tin tài nguyên vào mã của bạn
242.
Generate dependency list
2012-03-05
Phát sinh danh sách phụ thuộc
243.
Don't automatically create and register resource
2012-03-05
Không tự động tạo và đăng ký tài nguyên
244.
C identifier name used for the generated source code
2012-08-16
Tên định danh C cho mã nguồn phát sinh
245.
Compile a resource specification into a resource file. Resource specification files have the extension .gresource.xml, and the resource file have the extension called .gresource.
2012-03-05
Biên dịch đặc tả tài nguyên thành tập tin tài nguyên. Tập tin đặc tả tài nguyên có đuôi .gresource.xml, và tập tin tài nguyên có đuôi .gresource.
246.
You should give exactly one file name
2012-03-05
Bạn nên đưa chính xác một tên tập tin