Translations by Jonh Wendell
Jonh Wendell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
431. |
Usage:
gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]
Commands:
help Show this information
list-schemas List installed schemas
list-relocatable-schemas List relocatable schemas
list-keys List keys in a schema
list-children List children of a schema
list-recursively List keys and values, recursively
range Queries the range of a key
get Get the value of a key
set Set the value of a key
reset Reset the value of a key
reset-recursively Reset all values in a given schema
writable Check if a key is writable
monitor Watch for changes
Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.
|
|
2012-03-05 |
Uso:
gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMANDO [ARGS...]
Comandos:
help Exibe esta informação
list-schemas Lista os esquemas instalados
list-relocatable-schemas Lista os esquemas recolocáveis
list-keys Lista as chaves em um esquema
list-children Lista os filhos de um esquema
list-recursively Lista as chaves e valores, recursivamente
range Consulta o intervalo de uma chave
get Obtêm o valor de uma chave
set Define o valor de uma chave
reset Redefine o valor de uma chave
reset-recursively Restaura todas as chaves em um determinado
writable Verifica se uma chave é gravável
monitor Monitora alterações
Use "gsettings help COMANDO" para obter ajuda detalhada.
|
|
445. |
Unknown family was specified
|
|
2012-06-06 |
Foi especificada uma família desconhecida
|
|
451. |
Error joining multicast group: %s
|
|
2012-03-05 |
Erro ao entrar no grupo multicast: %s
|
|
452. |
Error leaving multicast group: %s
|
|
2012-03-05 |
Erro ao sair do grupo multicast: %s
|
|
453. |
No support for source-specific multicast
|
|
2012-03-05 |
Não há suporte para multicast com uma origem específica
|
|
466. |
Could not connect to proxy server %s:
|
|
2012-03-05 |
Não foi possível conectar-se ao servidor proxy %s:
|
|
467. |
Could not connect to %s:
|
|
2012-03-05 |
Não foi possível conectar-se a %s:
|
|
475. |
Username is too long for SOCKSv4 protocol
|
|
2012-03-05 |
O nome de usuário é muito longo para o protocolo SOCKSv4
|
|
476. |
Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol
|
|
2012-03-05 |
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv4
|
|
482. |
Username or password is too long for SOCKSv5 protocol.
|
|
2012-03-05 |
O nome de usuário ou a senha são muito longos para o protocolo SOCKSv5.
|
|
484. |
Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol
|
|
2012-03-05 |
O nome "%s" é muito longo para o protocolo SOCKSv5
|
|
494. |
Can't handle version %d of GThemedIcon encoding
|
|
2009-02-03 |
Não é possível lidar com a versão %d da codificação GThemedIcon
|
|
495. |
Cannot decrypt PEM-encoded private key
|
|
2012-03-05 |
Não foi possível decodificar uma chave privada codificada com PEM
|
|
514. |
Error reading from file descriptor: %s
|
|
2012-03-05 |
Erro ao ler do descritor de arquivo: %s
|
|
515. |
Error closing file descriptor: %s
|
|
2012-03-05 |
Erro ao fechar o descritor de arquivo: %s
|
|
517. |
Error writing to file descriptor: %s
|
|
2012-03-05 |
Erro ao escrever no descritor de arquivo: %s
|
|
521. |
Can't find application
|
|
2009-02-03 |
Não é possível localizar o aplicativo
|
|
529. |
Not enough memory
|
|
2010-02-09 |
Memória insuficiente
|
|
530. |
Internal error: %s
|
|
2010-02-09 |
Erro interno: %s
|
|
531. |
Need more input
|
|
2010-02-09 |
Precisa de mais entrada
|
|
532. |
Invalid compressed data
|
|
2010-02-09 |
Dados comprimidos inválidos
|
|
546. |
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
|
|
2009-02-03 |
Não é possível converter a seqüência "%s" para conjunto caracteres "%s"
|
|
619. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
|
|
2009-02-03 |
Não é possível fazer uma leitura em bruto em g_io_channel_read_line_string
|
|
622. |
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
|
|
2009-02-03 |
Não é possível fazer uma leitura em bruto de g_io_channel_read_to_end
|
|
643. |
Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s
|
|
2012-03-05 |
Falha ao obter atributos do arquivo "%s%s%s%s": fstat() falhou: %s
|
|
644. |
Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s
|
|
2012-03-05 |
Falha ao mapear arquivo "%s%s%s%s": mmap() falhou: %s
|
|
684. |
Cannot parse integer value '%s' for %s
|
|
2009-02-03 |
Não é possível analisar o valor inteiro "%s" para %s
|
|
686. |
Cannot parse double value '%s' for %s
|
|
2009-02-03 |
Não é possível analisar o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
|
|
802. |
%.1f TB
|
|
2010-02-09 |
%.1f TB
|
|
803. |
%.1f PB
|
|
2010-02-09 |
%.1f PB
|
|
804. |
%.1f EB
|
|
2010-02-09 |
%.1f EB
|