Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 46 results
6.
Exiting...
window title for exit dialog
txt_exit_title (see txt_exit_dialog)
Elirado...
Translated by Ed Glez
Reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Elirante...
Suggested by Kitlei Róbert
7.
You are leaving the graphical boot menu and
starting the text mode interface.
txt_exit_dialog
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vi forlasas nun la grafikan praŝargo-menuon kaj
startigas la tekstoreĝiman interfacon.
Translated by Paulo Silas
Reviewed by Paulo Silas
In upstream:
Vi estas forlasanta la grafikan praŝargo-menuon kaj
startiganta la tekstoreĝiman interfacon.
Suggested by Michael Moroni
10.
I/O error
error box title
txt_error_title
En/eliga eraro
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
En/Eliga eraro
Suggested by Ed Glez
12.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk
Enmetu praŝargan diskon %u.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Enmeti praŝargan diskon %u.
Suggested by Donald Rogers
13.
This is boot disk %u.
Insert boot disk %u.
txt_insert_disk2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ĉi tiu estas praŝarga disko %u.
Enmetu praŝargan diskon %u.
Translated and reviewed by Patrick (Petriko) Oudejans
In upstream:
Jen praŝarga disko %u.
Enmetu praŝargan diskon %u.
Suggested by Patrick (Petriko) Oudejans
14.
This is not a suitable boot disk.
Please insert boot disk %u.
txt_insert_disk3
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ĉi tiu ne estas taŭga praŝarga disko.
Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Tiu ĉi ne estas taŭga praŝarga disko.
Bonvolu enmeti praŝargan diskon %u.
Suggested by Donald Rogers
16.
Enter your password:


Keep the newlines and spaces after ':'!
txt_password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Tajpu vian pasvorton:


Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Entajpu vian pasvorton:


Suggested by Ed Glez
18.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.

Turn the DVD over then continue.
txt_dvd_warning2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ĉi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko.

Turnu la DVD-diskon aliflanke kaj daŭrigu.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ĉi tiu estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko.

Turni la DVD diskon aliflanke kaj daŭrigi.
Suggested by Michael Moroni
19.
Power Off
power off dialog title
txt_power_off_title
Elŝalti
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Elŝalti la komputilon
Suggested by Michael Moroni
20.
Halt the system now?
txt_power_off
Ĉu haltigi la sistemon nun?
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ĉu halti la sistemon nun?
Suggested by Joop Eggen
110 of 46 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aditya Tulahalli, Brian Croom, Donald Rogers, Ed Glez, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, M., MartinBenoit, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans, Paulo Silas, Thomas Preece, Ziko van Dijk, burnaron.