Translations by Joop Eggen

Joop Eggen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 70 results
1.
OK
2008-01-15
Akcepti
2008-01-15
Akcepti
5.
Boot Options
2006-07-28
Komencigaj Agordaĵoj
2006-07-28
Komencigaj Agordaĵoj
7.
You are leaving the graphical boot menu and starting the text mode interface.
2006-07-28
Vi estas forlasante la grafikan komencigan menuon kaj komencante la interfacon per teksta reĝimo.
2006-07-28
Vi estas forlasante la grafikan komencigan menuon kaj komencante la interfacon per teksta reĝimo.
2006-07-28
Vi estas forlasante la grafikan komencigan menuon kaj komencante la interfacon per teksta reĝimo.
2006-07-28
Vi estas forlasante la grafikan komencigan menuon kaj komencante la interfacon per teksta reĝimo.
9.
Boot loader
2006-07-28
Komenciga ŝargilo
2006-07-28
Komenciga ŝargilo
2006-07-28
Komenciga ŝargilo
2006-07-28
Komenciga ŝargilo
11.
Change Boot Disk
2008-01-15
Ŝanĝi Komencigan Diskon
2008-01-15
Ŝanĝi Komencigan Diskon
2008-01-15
Ŝanĝi Komencigan Diskon
2006-07-28
Ŝanĝi Komencigan Diskon
13.
This is boot disk %u. Insert boot disk %u.
2006-07-28
Tiu ĉi estas la komenciga disko %u. Enmetu la komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi estas la komenciga disko %u. Enmetu la komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi estas la komenciga disko %u. Enmetu la komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi estas la komenciga disko %u. Enmetu la komencigan diskon %u.
14.
This is not a suitable boot disk. Please insert boot disk %u.
2006-07-28
Tiu ĉi ne estas taŭga komenciga disko. Bonvolu enmeti komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi ne estas taŭga komenciga disko. Bonvolu enmeti komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi ne estas taŭga komenciga disko. Bonvolu enmeti komencigan diskon %u.
2006-07-28
Tiu ĉi ne estas taŭga komenciga disko. Bonvolu enmeti komencigan diskon %u.
18.
This is a two-sided DVD. You have booted from the second side. Turn the DVD over then continue.
2008-01-15
Ĉi tio estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko. Turnu la DVD aliflanke kaj kontinuu.
2006-07-28
Ĉi tio estas du-flanka DVD. Vi komencis de la dua flanko. Turnu la DVD aliflanke kaj kontinuu.
19.
Power Off
2006-07-28
Malŝalti kurenton
2006-07-28
Malŝalti kurenton
20.
Halt the system now?
2006-07-28
Ĉu halti la sistemon nun?
25.
Modes
2008-02-14
26.
Normal
2008-03-23
27.
Expert mode
2008-01-15
Eksperta reĝimo
2006-07-28
Eksperta reĝimo
30.
High Contrast
2006-09-25
Alta kontrasto
31.
Magnifier
2006-09-25
Pligrandigilo
32.
Screen Reader
2006-09-25
Ekranlegilo
33.
Braille Terminal
2007-04-27
Brajnla terminalo
2007-04-27
Brajnla terminalo
2007-04-27
Brajnla terminalo
34.
Keyboard Modifiers
2006-09-25
Klavarmodifiloj
35.
On-Screen Keyboard
2006-09-25
Surekrana klavaro
36.
Motor Difficulties - switch devices
2008-01-15
Movaj Malfacilaĵoj - baskulaj aparatoj
48.
^Install Ubuntu in text mode
2008-02-14
^Instali per teksta reĝimo
2008-02-14
^Instali per teksta reĝimo
2008-02-14
^Instali per teksta reĝimo
49.
^Install Kubuntu in text mode
2008-02-14
50.
^Install Edubuntu in text mode
2008-02-14
51.
^Install Xubuntu in text mode
2008-02-14
52.
^Install Ubuntu
2008-02-14
53.
^Install Kubuntu
2008-02-14