Translations by Pedro Albuquerque

Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 485 results
2.
ambiguous argument %s for %s
2020-12-20
argumento ambíguo %s para %s
3.
Valid arguments are:
2020-12-20
Os argumentos válidos são:
4.
cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR
2020-12-20
impossível encontrar uma pasta temporária, tente definir $TMPDIR
5.
cannot create a temporary directory using template "%s"
2020-12-20
impossível criar uma pasta temporária usando o modelo "%s"
6.
cannot remove temporary file %s
2020-12-20
impossível remover o ficheiro temporário %s
7.
cannot remove temporary directory %s
2020-12-20
impossível remover a pasta temporária %s
8.
write error
2020-12-20
erro de escrita
9.
error while opening "%s" for reading
2020-12-20
erro ao abrir "%s" para leitura
13.
error after reading "%s"
2020-12-20
erro após ler "%s"
17.
Unknown system error
2020-12-20
Erro de sistema desconhecido
18.
%s subprocess failed
2020-12-20
sub-processo %s falhou
20.
%s: option '--%s' doesn't allow an argument
2020-12-20
%s: opção "--%s" não permite argumentos
23.
%s: unrecognized option '--%s'
2020-12-20
%s: opção não reconhecida "--%s"
25.
%s: invalid option -- '%c'
2020-12-20
%s: opção inválida -- "%c"
26.
%s: option requires an argument -- '%c'
2020-12-20
%s: a opção requer um argumento -- "%c"
27.
%s: option '-W %s' is ambiguous
2020-12-20
%s: a opção "-W %s" é ambígua
28.
%s: option '-W %s' doesn't allow an argument
2020-12-20
%s: a opção "-W %s" não permite argumentos
29.
%s: option '-W %s' requires an argument
2020-12-20
%s: a opção "-W %s" requer um argumento
30.
invalid source_version argument to compile_java_class
2020-12-20
argumento source_version inválido para compile_java_class
31.
invalid target_version argument to compile_java_class
2020-12-20
argumento target_version inválido para compile_java_class
32.
failed to create "%s"
2020-12-20
falha ao criar "%s"
33.
error while writing "%s" file
2020-12-20
erro ao escrever o ficheiro "%s"
34.
Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC
2020-12-20
Compilador Java não encontrado, tente instalar gcj ou defina $JAVAC
35.
Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA
2020-12-20
Máquina virtual Java não encontrada, tente instalar gij ou defina $JAVA
36.
%s subprocess I/O error
2020-12-20
erro E/S no sub-processo %s
37.
memory exhausted
2020-12-20
Memória esgotada
38.
cannot create pipe
2020-12-20
impossível criar túnel
39.
`
2020-12-20
"
40.
'
2020-12-20
"
42.
cannot restore fd %d: dup2 failed
2020-12-20
impossível restaurar fd %d: dup2 falhou
43.
%s subprocess
2020-12-20
sub-processo %s
44.
%s subprocess got fatal signal %d
2020-12-20
sub-processo %s obteve sinal fatal %d
45.
'%s' is not a valid %s format string, unlike '%s'. Reason: %s
2020-12-20
"%s" não é uma cadeia de formato %s válida, ao contrário de "%s". Motivo: %s
46.
a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in '%s'
2020-12-20
uma especificação de formato para o argumento %u, como em "%s", não existe em "%s"
47.
a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'
2020-12-20
uma especificação de formato para o argumento %u não existe em "%s"
48.
format specifications in '%s' and '%s' for argument %u are not the same
2020-12-20
as especificações de formato "%s" e "%s" para o argumento %u não são as mesmas
49.
The directive number %u starts with | but does not end with |.
2020-12-20
A directiva número %u começa com | mas não termina com |.
50.
In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1.
2020-12-20
Na directiva nº %u, o símbolo após "<" não é o nome de uma macro especificadora de formato. Os nomes válidos de macros estão listados em ISO C 99, secção 7.8.1.
51.
In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'.
2020-12-20
Na directiva número %u, o símbolo após "<" não é seguido de ">".
52.
The string refers to argument number %u but ignores argument number %u.
2020-12-20
A cadeia refere o argumento nº %u mas ignora o argumento nº %u
53.
number of format specifications in '%s' and '%s' does not match
2020-12-20
o número de especificações de formato em "%s" e "%s" não coincide
54.
In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number.
2020-12-20
Na directiva nº %u, "{" não é seguida de um número de argumento.
55.
In the directive number %u, ',' is not followed by a number.
2020-12-20
Na directiva número %u, "," não é seguida de um número.
56.
The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'.
2020-12-20
A cadeia termina no meio de uma directiva: encontrada "{" sem "}" correspondente.
57.
The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'.
2020-12-20
A directiva nº %u termina com um carácter inválido "%c", em vez de "}".
58.
The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'.
2020-12-20
A directiva nº %u termina com um carácter inválido em vez de "}".
59.
The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching '{'.
2020-12-20
A cadeia começa no meio de uma directiva: encontrada "}" sem "{" correspondente.
60.
The string contains a lone '}' after directive number %u.
2020-12-20
A cadeia contém uma "}" sozinha após a directiva nº %u
61.
In the directive number %u, the flags combination is invalid.
2020-12-20
Na directiva número %u, a combinação de bandeiras é inválida.
62.
In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'.
2020-12-20
Na directiva número %u, não é permitida precisão antes de "%c".