Translations by Funda Wang

Funda Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 122 results
~
_Add...
2007-11-08
添加(_A)...
~
_Match Filename
2007-03-03
匹配文件名(_M)
~
_Shortcut Key:
2007-03-03
快捷键(_S):
8.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
2007-03-03
是否要为编辑文本指定不同于系统默认字体的字体。如果关闭了此选项,“编辑器字体”选项中的字体名称将会替代系统字体。
11.
Style Scheme
2007-08-29
风格大纲
41.
Smart Home End
2007-08-15
智能 Home End
91.
If you don't save, changes from the last hour will be permanently lost.
2008-08-23
如果您不保存,上 %d 小时所做的更改将永久丢失。
93.
If you don't save, changes from the last %d hour will be permanently lost.
If you don't save, changes from the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-03
如果您不保存,上 %d 小时所做的更改将永久丢失。
106.
ENCODING
2007-08-15
编码
116.
%s Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2008-09-18
%s 运行“%s --help”可查看可用的命令行选项的完整列表。
119.
Open Files
2007-08-15
打开文件
137.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2008-08-23
上 %d 小时内对文档所做的更改将永久丢失。
139.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2007-03-03
上 %d 小时内对文档所做的更改将永久丢失。
142.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-15
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
192.
Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
请检查键入的位置是否正确,然后重试。
195.
The location of the file cannot be mounted.
2008-09-18
文件的位置无法挂载。
196.
The location of the file cannot be accessed because it is not mounted.
2008-09-18
文件的位置无法访问,原因是未挂载。
199.
Host %s could not be found. Please check that your proxy settings are correct and try again.
2007-03-03
找不到主机 %s。请检查您的代理服务器设置是否正确,然后重试。
202.
Connection timed out. Please try again.
2007-03-03
连接超时。请再试一次。
205.
gedit cannot find the file. Perhaps it has recently been deleted.
2008-09-18
gedit 找不到文件。可能它已被删除。
2008-09-18
gedit 找不到文件。可能它已被删除。
209.
The number of followed links is limited and the actual file could not be found within this limit.
2008-09-18
达到了跟随链接的层数极限,在此极限内找不到真实文件。
223.
This file (%s) is already open in another gedit window.
2007-03-03
此文件(%s)已经在另外的 gedit 窗口中打开。
2007-03-03
此文件(%s)已经在另外的 gedit 窗口中打开。
2007-03-03
此文件(%s)已经在另外的 gedit 窗口中打开。
224.
gedit opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want to edit it anyway?
2007-03-03
gedit 已经在非编辑方式中打开了此文件的其它实例。您是否想要仍然编辑?
2007-03-03
gedit 已经在非编辑方式中打开了此文件的其它实例。您是否想要仍然编辑?
2007-03-03
gedit 已经在非编辑方式中打开了此文件的其它实例。您是否想要仍然编辑?
225.
S_ave Anyway
2007-08-29
仍然保存(_A)
226.
D_on't Save
2007-08-29
不保存(_O)
232.
gedit cannot handle %s locations in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理 %s 位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理 %s 位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理 %s 位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
233.
gedit cannot handle this location in write mode. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理此位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理此位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
2007-03-03
gedit 无法以写入模式处理此位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
234.
%s is not a valid location. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
%s 不是有效的位置。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
235.
You do not have the permissions necessary to save the file. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
您没有权限保存文件。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
236.
There is not enough disk space to save the file. Please free some disk space and try again.
2007-03-03
没有足够的磁盘空间用于保存文件。请释放一些磁盘空间,然后重试。
237.
You are trying to save the file on a read-only disk. Please check that you typed the location correctly and try again.
2007-03-03
您试图将文件保存至只读磁盘。请检查键入的位置是否正确,然后重试。
238.
A file with the same name already exists. Please use a different name.
2007-03-03
已经存在同名文件。请使用不同的名称。
239.
The disk where you are trying to save the file has a limitation on length of the file names. Please use a shorter name.
2007-03-03
您试图用来保存文件的磁盘有文件名长度的限制。请使用较短的名称。
242.
The file %s changed on disk.
2007-03-03
文件 %s 已在磁盘上更改。
243.
Do you want to drop your changes and reload the file?
2007-03-03
您是想要丢弃您的更改还是重新装入文件?
2007-03-03
您是想要丢弃您的更改还是重新装入文件?
2007-03-03
您是想要丢弃您的更改还是重新装入文件?
244.
Do you want to reload the file?
2007-03-03
您是否想要重新装入文件?
2007-03-03
您是否想要重新装入文件?
2007-03-03
您是否想要重新装入文件?