|
31.
|
|
|
Display Line Numbers
|
|
|
|
Prikaži številke vrstic
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
Pokaži številke vrstic
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:106
|
|
32.
|
|
|
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
|
|
Ali naj gedit prikaže številke vrstic v urejevalni površini.
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
Ali naj gedit pokaže številke vrstic v urejevalni površini.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:107
|
|
42.
|
|
|
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "disabled" to always move at the start/end of the line, "after" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "before" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "always" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
|
|
Določa, kako se kazalka premika, kadar sta pritisnjeni tipki HOME in END. Uporabite "disabled", da se vedno premakne na začetek/konce vrstice. Možnost "after" za premik na začetek in konec ob prvem pritisku tipk in na začetek in konec besedila, brez upoštevanja presledkov ob naslednjem pritisku. Možnost "pred" za premik na začetek in konec besedila pred premikanjem na začetek in konec vrstice. Ter možnost "vedno" za premik na začetek in konec besedila, namesto na začetek in konec vrstice.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Določa kako se kazalka premika kadar sta pritisnjeni tipki HOME in END. Uporabite "disabled" da se vedno premakne na začetek/konce vrstice, možnost "after" za premikanje na začetek in konec ob prvem pritisku tipk in na začetek in konec besedila brez upoštevanja presledkov ob naslednjem pritisku, Možnost "pred" za premik na začetek in konec besedila pred premikanjem na začetek in konec vrstice in možnost "vedno" za premik na začetek in konec besedila namesto na začetek in konec vrstice.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:41
|
|
54.
|
|
|
Specifies when to show the notebook tabs. Use "never" to never show the tabs, "always" to always show the tabs, and "auto" to show the tabs only when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Določa, kako naj se uporabijo zavihki beležnice. Možnost "never" nikoli ne prikaže zavihkov, "always" vedno prikaže zavihke in "auto" prikaže zavihke le, ko obstaja več kot en zavihek. Te vrednosti so občutljive na velikost črk, zato se prepričajte, da se pojavijo natanko tako, kot so omenjene tukaj.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Določa kako naj se uporabijo zavihki beležnice. Možnost "never" nikoli ne prikaže zavihkov, "always" vedno prikaže zavihke in "auto" prikaže zavihke le, ko obstaja več kot en zavihek. Te vrednosti so občutljive na velikost črk, zato se prepričajte da se pojavijo natanko tako kot so omenjene tukaj.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:53
|
|
66.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "none" for no wrapping, "word" for wrapping at word boundaries, and "char" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Določa, kako naj se prelomijo dolge vrstice pri tiskanju. Uporabite "none" za način brez lomljenja, "word" za lomljenje po besedah in "char" za lomljenje po posameznih znakih. Te vrednosti so občutljive na velikost črk, zato jih vnesite natanko tako, kot so omenjene zgoraj.
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Določa kako naj se prelomijo dolge vrstice pri tiskanju. Uporabite "none" za brez lomljenja, "word" za lomljenje po besedah in "char" za lomljenje po posameznih znakih. Te vrednosti so občutljive na velikost črk, zato jih vnesite natanko tako kot so omenjene zgoraj
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:65
|
|
95.
|
|
|
Save changes to document "%s " before closing?
|
|
|
|
Ali želite shraniti spremembe v dokumentu "%s ", preden se zapre?
|
|
Translated by
Damir Jerovšek
|
|
Reviewed by
Martin Srebotnjak
|
In upstream: |
|
Ali želite shraniti spremembe v dokumentu "%s " preden se zapre?
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:484
|
|
124.
|
|
|
The file "%s " was previously saved as plain text and will now be saved using compression.
|
|
|
|
Datoteka "%s " je bila prehodno shranjena kot običajno besedilo in bo sedaj shranjena s stiskanjem.
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
Datoteka »%s « je bila prehodno shranjena kot običajno besedilo in bo bila sedaj shranjena s stiskanjem.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-commands-file.c:625
|
|
240.
|
|
|
The disk where you are trying to save the file has a limitation on file sizes. Please try saving a smaller file or saving it to a disk that does not have this limitation.
|
|
|
|
Disk, na katerega želite shraniti datoteko ima omejitev velikosti datotek. Poskušajte shraniti manjšo datoteko ali pa jo shranite na disk, ki nima takšnih omejitev.
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
Disk na katerega želite shraniti datoteko ima omejitev velikosti datotek. Poskušajte shraniti manjšo datoteko ali pa jo shranite na disk, ki nima takšnih omejitev.
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
gedit/gedit-io-error-info-bar.c:1081
|
|
361.
|
|
|
Pr_eferences
|
|
|
Edit menu
|
|
|
|
_Možnosti
|
|
Translated and reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
_Lastnosti
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-ui.h:58
|
|
644.
|
|
|
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
|
self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
|
|
|
|
Beseda, s katero se zažene izrezek po pritisku tipke tab
|
|
Translated and reviewed by
Damir Jerovšek
|
In upstream: |
|
Beseda s katero se zažene izrezek po pritisku tipke tab
|
|
|
Suggested by
Matej Urbančič
|
|
|
|
Located in
plugins/snippets/snippets/manager.py:677
plugins/snippets/snippets/snippets.ui:283
|