Translations by Ivica Petrinic

Ivica Petrinic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 160 results
13.
Create Backup Copies
2006-05-17
Čini sigurnosne kopije
20.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
2006-03-18
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti. Koristi "-1" za neograničen broj akcija. Prevaziđeno od verzije 2.12.0
22.
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
2006-03-18
Maksimalan broj akcija koje će gedit moći poništiti ili vratiti. Koristi "-1" za neograničen broj akcija.
33.
Highlight Current Line
2006-03-18
Označi trenutnu liniju
43.
Restore Previous Cursor Position
2006-05-17
Vrati prijašnju poziciju kursora
44.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-05-17
Treba li gedit postaviti kursor na prijašnju poziciju prilikom učitavanja datoteke.
47.
Enable Search Highlighting
2006-03-18
Omogući označavanje pretraga
48.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-05-17
Treba li gedit označiti sva pojavljivanja teksta koji se pretražuje
59.
Maximum Recent Files
2006-05-17
Maksimalan broj prikazanih nedavno otvorenih datoteka
68.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-05-17
Ukoliko je ova vrijednost 0 prilikom ispisa dokumenta neće biti umetnuti brojevi linija. U suprotnom, ispisivati će se broj linije na svakih toliko linija.
79.
Active plugins
2006-03-18
Aktivni dodaci
2006-03-18
Aktivni dodaci
2006-03-18
Aktivni dodaci
2006-03-18
Aktivni dodaci
80.
List of active plugins. It contains the "Location" of the active plugins. See the .gedit-plugin file for obtaining the "Location" of a given plugin.
2006-03-18
Lista aktivnih dodataka. Sadrži 'Lokaciju' aktivnih dodataka. Pogledaj .gedit-plugin datoteku da dobiješ 'Lokaciju' datog dodatka.
85.
Close _without Saving
2006-05-17
Zatvori prozor bez spremanja
2006-05-17
Zatvori prozor bez spremanja
2006-05-17
Zatvori prozor bez spremanja
2006-05-17
Zatvori prozor bez spremanja
101.
If you don't save, all your changes will be permanently lost.
2006-05-17
Ako ne snimite, sve izmjene će biti izgubljene.
102.
%s: invalid encoding.
2006-05-17
%s: neprikladan oblik kodiranja
105.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2006-05-17
Kodna stranica koja će se koristiti za otvaranje datoteka popisanih na komandoj liniji
117.
Loading file '%s'…
2006-05-17
Učitavam datoteku '%s'...
118.
Loading %d file…
Loading %d files…
2006-05-17
Učitavam %d datoteku...
Učitavam %d datoteke...
Učitavam %d datoteke...
120.
The file "%s" is read-only.
2006-05-17
Datoteku "%s" nije dozvoljeno zapisati.
129.
Saving file '%s'…
2006-05-17
Spremam datoteku "%s"
131.
Reverting the document '%s'…
2006-05-17
Vraćanje dokumenta "%s" u izvorišno stanje
132.
Revert unsaved changes to document '%s'?
2006-05-17
Promjene nisu sačuvane. Vratiti dokument "%s" u izvorišno stanje?
134.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-05-17
Promjene napravljene na dokumentu u zadnjoj minuti će biti izgubljene.
143.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2006-05-17
Nađeno i zamijenjeno pojavljivanja: %d
144.
Found and replaced one occurrence
2006-05-17
Nađeno i zamjenjeno jedno pojavljivanje
148.
Documents
2006-05-17
Dokumenti
171.
Vietnamese
2006-05-17
Vijetnamski
190.
_Retry
2006-05-17
Pokušati ponovo
191.
Could not find the file %s.
2006-05-17
Ne mogu pronaći datoteku %s.
193.
gedit cannot handle %s locations.
2006-05-17
gedit ne može rukovati sa %s lokacijama
194.
gedit cannot handle this location.
2006-05-17
gedit ne može rukovati sa %s: adrese za pisanje.
197.
%s is a directory.
2006-05-17
%s je direktorij.
198.
%s is not a valid location.
2006-05-17
%s nije valjana lokacija.
201.
%s is not a regular file.
2006-05-17
%s nije uobičajena datoteka
203.
The file is too big.
2006-05-17
Datoteka je prevelika.
204.
Unexpected error: %s
2006-05-17
Neočekivana greška: %s
206.
Could not revert the file %s.
2006-05-17
Ne mogu vratiti datoteku %s u izvorišno stanje.
210.
You do not have the permissions necessary to open the file.
2006-05-17
Ne posjedujete potrebne dozvole potrebne za otvaranje datoteke.
212.
Please check that you are not trying to open a binary file.
2006-05-17
Molim, provjerite da ne pokušavate otvoriti izvršnu datoteku.
219.
Could not open the file %s.
2006-05-17
Ne mogu otvoriti datoteku %s
227.
The file %s has been modified since reading it.
2006-05-17
Datoteka %s je u međuvremenu promjenjena.
228.
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
2006-05-17
Ukoliko ju sada spremite sve promjene napravljene izvan gedita biti će izgubljene. Da li ste sigurni?
229.
Could not create a backup file while saving %s
2006-05-17
Ne mogu napraviti sigurnosnu kopiju pri spremanju %s
230.
Could not create a temporary backup file while saving %s
2006-05-17
Ne mogu spremiti privremenu sigurnosnu datoteku pri spremanju %s