Translations by Antoni Bella Perez
Antoni Bella Perez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
314. |
%s: option requires an argument -- %c
|
|
2006-03-25 |
%s: l'opció requereix un argument -- %c
|
|
315. |
environment variable `POSIXLY_CORRECT' set: turning on `--posix'
|
|
2006-03-25 |
la variable d'entorn «POSIXLY_CORRECT» està establerta: usant «--posix»
|
|
316. |
`--posix' overrides `--traditional'
|
|
2006-03-25 |
«--posix» solapa a «--traditional»
|
|
317. |
`--posix'/`--traditional' overrides `--non-decimal-data'
|
|
2006-03-25 |
«--posix» i «--traditional» solapen a «--non-decimal-data»
|
|
322. |
no program text at all!
|
|
2006-03-25 |
no hi ha cap text per al programa!
|
|
323. |
Usage: %s [POSIX or GNU style options] -f progfile [--] file ...
|
|
2006-03-25 |
Ús: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] -f fitx_prog [--] fitxer ...
|
|
324. |
Usage: %s [POSIX or GNU style options] [--] %cprogram%c file ...
|
|
2006-03-25 |
Ús: %s [opcions d'estil POSIX o GNU] [--] %cprograma%c fitxer ...
|
|
325. |
POSIX options: GNU long options:
|
|
2006-03-25 |
Opcions POSIX: Opcions llargues GNU:
|
|
326. |
-f progfile --file=progfile
|
|
2006-03-25 |
-f fitx_prog --file=fitx_prog
|
|
327. |
-F fs --field-separator=fs
|
|
2006-03-25 |
-F fs --field-separator=fs (fs=sep_camp)
|
|
328. |
-v var=val --assign=var=val
|
|
2006-03-25 |
-v var=valor --assign=var=valor
|
|
329. |
-m[fr] val
|
|
2006-03-25 |
-m[fr] valor
|
|
331. |
-W compat --compat
|
|
2006-03-25 |
-W compat --compat
|
|
332. |
-W copyleft --copyleft
|
|
2006-03-25 |
-W copyleft --copyleft
|
|
333. |
-W copyright --copyright
|
|
2006-03-25 |
-W copyright --copyright
|
|
334. |
-W dump-variables[=file] --dump-variables[=file]
|
|
2006-03-25 |
-W dump-variables[=fitxer] --dump-variables[=fitxer]
|
|
336. |
-W gen-po --gen-po
|
|
2006-03-25 |
-W gen-po --gen-po
|
|
337. |
-W help --help
|
|
2006-03-25 |
-W help --help
|
|
338. |
-W lint[=fatal] --lint[=fatal]
|
|
2006-03-25 |
-W lint[=fatal] --lint[=fatal]
|
|
339. |
-W lint-old --lint-old
|
|
2006-03-25 |
-W lint-old --lint-old
|
|
340. |
-W non-decimal-data --non-decimal-data
|
|
2006-03-25 |
-W non-decimal-data --non-decimal-data
|
|
341. |
-W nostalgia --nostalgia
|
|
2006-03-25 |
-W nostalgia --nostalgia
|
|
342. |
-W parsedebug --parsedebug
|
|
2006-03-25 |
-W parsedebug --parsedebug
|
|
343. |
-W profile[=file] --profile[=file]
|
|
2006-03-25 |
-W profile[=fitxer] --profile[=fitxer]
|
|
344. |
-W posix --posix
|
|
2006-03-25 |
-W posix --posix
|
|
345. |
-W re-interval --re-interval
|
|
2006-03-25 |
-W re-interval --re-interval
|
|
346. |
-W source=program-text --source=program-text
|
|
2006-03-25 |
-W source=text_prog --source=text_prog
|
|
347. |
-W traditional --traditional
|
|
2006-03-25 |
-W traditional --traditional
|
|
348. |
-W usage --usage
|
|
2006-03-25 |
-W usage --usage
|
|
350. |
-W version --version
|
|
2006-03-25 |
-W version --version
|
|
354. |
Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.
|
|
2008-02-08 |
Copyright (C) 1989, 1991-%d Free Software Foundation.
Aquest programa és programari lliure; pot redistribuir-se i/o modificar-se
sota els termes de la Llicència Pública General de GNU tal i como està
publicada per la Free Software Foundation; ja siga en la versió 3 de la
Llicència, o (a la vostra elecció) qualsevol versió posterior.
|
|
355. |
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
|
|
2006-03-25 |
Aquest programa es distribueix amb l'esperança de que serà d'utilitat,
però SENSE CAP GARANTIA; fins i tot sense la garantia implícita de
COMERCIABILITAT o IDONEÏTAT PER A UN PROPÒSIT EN PARTICULAR.
Per a més detalls consulteu la Llicència Pública General de GNU.
|
|
357. |
-Ft does not set FS to tab in POSIX awk
|
|
2006-03-25 |
-Ft no permet inicialitzar FS a un tabulador en la versió POSIX de awk
|
|
361. |
floating point exception
|
|
2006-03-25 |
excepció de coma flotant
|
|
362. |
fatal error: internal error
|
|
2006-03-25 |
error fatal: error intern
|
|
365. |
no pre-opened fd %d
|
|
2006-03-25 |
no s'ha pre-obert el descriptor fd per a %d
|
|
366. |
could not pre-open /dev/null for fd %d
|
|
2006-03-25 |
no es pot pre-obrir /dev/null per al descriptor fd %d
|
|
367. |
could not find groups: %s
|
|
2006-03-25 |
no es poden trobar els grups: %s
|
|
368. |
cmd. line:
|
|
2006-03-25 |
línia cmd.:
|
|
369. |
warning:
|
|
2006-03-25 |
ADVERTIMENT:
|
|
370. |
error:
|
|
2006-03-25 |
Error:
|
|
371. |
fatal:
|
|
2006-03-25 |
Fatal:
|
|
372. |
can't convert string to float
|
|
2006-03-25 |
no es pot convertir la cadena a coma flotant
|
|
373. |
backslash at end of string
|
|
2006-03-25 |
barra invertida al final de la cadena
|
|
375. |
POSIX does not allow `\x' escapes
|
|
2006-03-25 |
POSIX no permet seqüències d'escapada «\x»
|
|
376. |
no hex digits in `\x' escape sequence
|
|
2006-03-25 |
no hi ha dígits hexadecimals en la seqüència d'escapada «\x»
|
|
378. |
escape sequence `\%c' treated as plain `%c'
|
|
2006-03-25 |
la seqüència d'escapada «\%c» és tractada com a una simple «%c»
|
|
379. |
%s %s `%s': could not set close-on-exec: (fcntl: %s)
|
|
2006-03-25 |
%s %s «%s»: no es pot inicialitzar close-on-exec: (fcntl: %s)
|
|
380. |
could not open `%s' for writing: %s
|
|
2006-03-25 |
no es pot obrir «%s» per a escriptura: %s
|
|
381. |
internal error: %s with null vname
|
|
2006-03-25 |
error intern: Node_var amb vname nul
|