Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
211219 of 219 results
211.
error waiting for child process
ошибка при ожидании дочернего процесса
Translated by Yuri Kozlov
Located in xargs/xargs.c:1528
212.
Warning: Lost track of %d child processes
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:1255
213.
%s: exited with status 255; aborting
%s: завершен со статусом 255; прерываюсь
Translated and reviewed by Denis Perchine
Located in xargs/xargs.c:1580
214.
%s: stopped by signal %d
%s: остановлен по сигналу %d
Translated and reviewed by Denis Perchine
Located in xargs/xargs.c:1583
215.
%s: terminated by signal %d
%s: завершен по сигналу %d
Translated and reviewed by Denis Perchine
Located in xargs/xargs.c:1586
216.
%s: invalid number for -%c option
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: неверное число для параметра -%c
Translated by Yuri Kozlov
Located in xargs/xargs.c:1614
217.
%s: value for -%c option should be >= %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: значение для параметра -%c должно быть >= %ld
Translated by Someone
Reviewed by Denis Perchine
Located in xargs/xargs.c:1621
218.
%s: value for -%c option should be < %ld
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: значение для параметра -%c должно быть < %ld
Translated by Someone
Reviewed by Denis Perchine
Located in xargs/xargs.c:1598
219.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]
[-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]
[-n max-args] [--max-args=max-args]
[-s max-chars] [--max-chars=max-chars]
[-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [command [initial-arguments]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Использование: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=разделитель]
[-E строка-eof] [-e[строка-eof]] [--eof[=строка-eof]]
[-L макс-колво-строк] [-l[макс-колво-строк]] [--max-lines[=макс-колво-строк]]
[-I строка-замены] [-i[строка-замены]] [--replace[=строка-замены]]
[-n макс-колво-аргументов] [--max-args=макс-колво-аргументов]
[-s макс-колво-символов] [--max-chars=макс-колво-символов]
[-P макс-колво-процессов] [--max-procs=макс-колво-процессов] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=файл]
[--version] [--help] [команда [начальные-аргументы]]
Translated by Yuri Kozlov
Located in xargs/xargs.c:1368
211219 of 219 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksey Kabanov, Alex Nikolaenko, Alexander Matveev, Alexey Ivanov, Arsen Kamensky, Artem, AsstZD, Denis Malinovsky, Denis Nadein, Denis Perchine, Dmitry Drozdovich, Dmitry Petrov, Dmitry Tumaikin, Eugene Roskin, Evgeny Kuznetsov, Evgeny Tokarev, Konstantin Khazov, Kushhov Rustam, Maxim Petrov, RBasil, Roman Kalashnikov, Sardar, Someone, Yuri Kozlov, buzi, h1z, s_m, voron, Александр AldeX Крылов, Данил Тютюник.