Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 153 results
~
Destination folder
2008-09-04
Katalog docelowy
~
Add a _Folder...
2008-09-04
Dodaj katal_og...
~
_Last Output
2008-09-04
O_statnie komunikaty wyjściowe
~
The file doesn't exist
2008-09-04
Plik nie istnieje
~
_Rename...
2008-09-04
Z_mień nazwę...
~
New folder name
2008-09-04
Nowa nazwa katalogu
~
_Open With...
2008-02-12
O_twórz za pomocą...
1.
File is not a valid .desktop file
2009-02-17
Plik nie jest poprawnym plikiem .desktop
2.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2009-02-17
Nierozpoznany plik desktop w wersji "%s"
3.
Starting %s
2009-02-17
Uruchamianie %s
4.
Application does not accept documents on command line
2009-02-17
Program nie akceptuje dokumentów w wierszu poleceń
5.
Unrecognized launch option: %d
2009-02-17
Nierozpoznana opcja uruchamiania: %d
7.
Not a launchable item
2009-02-17
Element jest nieuruchamialny
8.
Disable connection to session manager
2009-02-17
Rozłącza połączenie z menedżerem sesji
9.
Specify file containing saved configuration
2009-02-17
Określa plik zawierający zapisaną konfigurację
10.
FILE
2009-02-17
PLIK
11.
Specify session management ID
2009-02-17
Określa ID zarządzania sesją
12.
ID
2009-02-17
ID
13.
Session management options:
2009-02-17
Opcje zarządzania sesją:
14.
Show session management options
2009-02-17
Wyświetla opcje zarządzania sesją
15.
Archive Manager
2008-09-04
Menedżer archiwów
16.
Create and modify an archive
2008-09-04
Tworzenie i modyfikowanie archiwów
41.
View the folders pane
2008-09-04
Wyświetla panel katalogów
2008-01-14
Wyświetl panel folderów
2008-01-14
Wyświetl panel folderów
54.
Load Options
2008-09-04
Wczytanie opcji
57.
_Location:
2008-09-04
_Położenie:
60.
_Encrypt the file list too
2008-09-04
Szyfrowanie także _listy plików
62.
MB
2008-09-04
MB
63.
_Other Options
2008-09-04
_Inne opcje
64.
<span weight="bold" size="larger">Password required</span>
2007-08-22
<span weight="bold" size="larger">Wymagane hasło</span>
69.
_Selected files
2008-09-04
_Wybrane pliki
72.
<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>
2007-06-20
<i><b>Uwaga:</b> wprowadzone hasło będzie używane do szyfrowania plików dodawanych do bieżącego archiwum, jak również do odszyfrowywania plików rozpakowywanych z niego. Z chwilą zamknięcia archiwum hasło zostanie usunięte z pamięci.</i>
74.
_Update
2008-02-12
_Aktualizuj
2008-02-12
_Aktualizuj
2008-02-12
_Aktualizuj
75.
S_elect the files you want to update:
2008-02-12
Pr_oszę wybrać pliki do aktualizacji:
83.
You have to specify an archive name.
2007-06-20
Należy wprowadzić nazwę archiwum.
84.
You don't have permission to create an archive in this folder
2008-09-04
Brak uprawnień do utworzenia archiwum w tym katalogu
91.
An archive manager for GNOME.
2008-09-04
Menedżer archiwów dla środowiska GNOME.
92.
translator-credits
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-16
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-02-17
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008, 2009 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008, 2009
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2008-09-04
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2008 Tomasz Dominikowski <tdominikowski@aviary.pl>, 2008
2008-03-11
Aviary.pl
2008-03-11
Aviary.pl
94.
You don't have the right permissions to read files from folder "%s"
2008-09-04
Brak uprawnień do odczytu plików z katalogu "%s".
95.
Add Files
2008-09-04
Dodaj pliki
96.
Add only if _newer
2008-09-04
Dodawanie tylko, jeśli _nowszy