Translations by Yasumichi Akahoshi
Yasumichi Akahoshi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 39 of 39 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
please wait...
|
|
2010-09-28 |
お待ちください...
|
|
~ |
Find...
|
|
2010-09-05 |
検索...
|
|
~ |
_Rename...
|
|
2010-09-05 |
名前の変更(_R)...
|
|
~ |
The file doesn't exist
|
|
2010-09-05 |
ファイルが存在しません。
|
|
3. |
Starting %s
|
|
2012-09-28 |
%s を起動中
|
|
61. |
Split into _volumes of
|
|
2010-09-05 |
次の容量で分割する(_V):
|
|
68. |
_All files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイル(_A)
|
|
73. |
The file has been modified with an external application. If you don't update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don't update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
2010-09-28 |
別のアプリケーションが書庫にある %d 個のファイルを変更しました。これらのファイルを更新しないと変更内容がすべて破棄されます。
|
|
2010-09-05 |
別のアプリケーションが書庫にある %d 個のファイルを変更しました。これらのファイルを更新しないと変更内容が全て破棄されます。
|
|
74. |
_Update
|
|
2012-09-28 |
更新(_U)
|
|
75. |
S_elect the files you want to update:
|
|
2012-09-28 |
更新したいファイルの選択(_E):
|
|
2010-09-28 |
アップデートするファイルを選択してください(_E):
|
|
83. |
You have to specify an archive name.
|
|
2010-09-28 |
書庫名を指定してください。
|
|
88. |
All archives
|
|
2010-09-28 |
すべての書庫
|
|
89. |
All files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイル
|
|
92. |
translator-credits
|
|
2012-09-28 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
やまねひでき <henrich@debian.org>
草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
赤星 柔充 <yasumichi@vinelinux.org>
松澤 二郎 <jmatsuzawa@src.gnome.org>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
2010-09-05 |
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com>
やまねひでき <henrich@debian.or.jp>
草野貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org>
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/
|
|
99. |
Exclude folders that are symbolic lin_ks
|
|
2010-09-28 |
フォルダがシンボリックリンクの場合は除く(_K)
|
|
109. |
Enter the password for the archive '%s'.
|
|
2010-09-28 |
この書庫 '%s' のパスワードを入力してください。
|
|
111. |
Please use a different name.
|
|
2010-09-28 |
別の名前を指定してください。
|
|
113. |
Destination folder "%s" does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2010-09-28 |
展開先のフォルダ "%s" がありません。
作成してもよろしいですか?
|
|
115. |
Could not create the destination folder: %s.
|
|
2012-09-28 |
展開先のフォルダーを生成できません: %s
|
|
117. |
The archive is already present. Do you want to overwrite it?
|
|
2010-09-28 |
書庫が既に存在しています。上書きしてもよろしいですか?
|
|
140. |
Update the file "%s" in the archive "%s"?
|
|
2010-09-28 |
"%2$s" という書庫の中にある "%1$s" を更新しますか?
|
|
141. |
Update the files in the archive "%s"?
|
|
2010-09-28 |
"%s" という書庫の中にあるファイルを更新しますか?
|
|
143. |
All Files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイル
|
|
144. |
All Supported Files
|
|
2010-09-28 |
サポートしているファイルすべて
|
|
178. |
Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)
|
|
2010-09-05 |
lrzip 圧縮の Tar (.tar.lrz)
|
|
226. |
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
|
|
2010-09-28 |
このファイルを現在の書庫または新規の書庫に追加しますか?
|
|
227. |
Do you want to create a new archive with these files?
|
|
2010-09-28 |
これらのファイルを含んだ新しい書庫を作成しますか?
|
|
233. |
Location
|
|
2010-09-05 |
場所
|
|
234. |
Name
|
|
2010-09-05 |
名前
|
|
249. |
A folder named "%s" already exists.
%s
|
|
2012-09-28 |
フォルダー "%s" はすでに存在します。
%s
|
|
250. |
A file named "%s" already exists.
%s
|
|
2012-09-28 |
ファイル "%s" はすでに存在します。
%s
|
|
251. |
Rename
|
|
2010-09-05 |
名前の変更
|
|
254. |
_Rename
|
|
2010-09-05 |
名前の変更(_R)
|
|
295. |
Dese_lect All
|
|
2010-09-28 |
すべて選択解除(_L)
|
|
296. |
Deselect all files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイルの選択を解除します
|
|
312. |
Select all files
|
|
2010-09-28 |
すべてのファイルを選択します
|