Translations by Christophe Bliard

Christophe Bliard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 193 results
~
_Rename...
2005-11-08
_Renommer...
~
Options Name:
2005-11-08
Nom des options :
~
_Last Output
2005-11-08
_Dernier traitement
~
Modified on:
2005-11-08
Modifié le :
~
The new name is void.
2005-11-08
Le nouveau nom est vide.
~
_Add Files...
2005-11-08
A_jouter des fichiers...
~
Pass_word...
2005-11-08
_Mot de passe...
~
New folder name
2005-11-08
Nouveau nom de dossier
~
View the output produced by the last executed command
2005-11-08
Affiche le résultat de la dernière commande exécutée
~
New file name
2005-11-08
Nouveau nom de fichier
~
Add a _Folder...
2005-11-08
Ajouter un _dossier...
~
The new name is equal to the old one.
2005-11-08
Le nouveau nom est identique à l'ancien.
~
_Extract...
2005-11-08
_Extraire...
~
Destination folder
2005-11-08
Dossier de destination
15.
Archive Manager
2005-11-08
Gestionnaire d'archives
16.
Create and modify an archive
2005-11-08
Crée et modifie les archives
2005-11-08
Crée et modifie les archives
54.
Load Options
2005-11-08
Charger les options
58.
Location
2005-11-08
Emplacement
59.
_Password:
2005-11-08
_Mot de passe :
65.
Delete
2005-11-08
Supprimer
66.
_Files:
2005-11-08
_Fichiers :
67.
example: *.txt; *.doc
2005-11-08
exemple : *.txt ; *.doc
68.
_All files
2005-11-08
_Tous les fichiers
69.
_Selected files
2005-11-08
Fichiers _sélectionnés
70.
Password
2005-11-08
Mot de passe
72.
<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>
2005-11-08
<i><b>Note :</b> le mot de passe sera utilisé pour chiffrer les fichiers qui seront ajoutés à l'archive, et pour déchiffrer les fichiers que vous extrairez de l'archive courante. Lorsque l'archive sera refermée le mot de passe sera supprimé.</i>
76.
Extract Here
2005-11-08
Extraire ici
78.
Extract To...
2005-11-08
Extraire vers...
79.
Extract the selected archive
2005-11-08
Extraire l'archive sélectionnée
82.
Could not create the archive
2005-11-08
Impossible de créer l'archive
83.
You have to specify an archive name.
2005-11-08
Vous devez donner un nom à l'archive.
84.
You don't have permission to create an archive in this folder
2005-11-08
Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans ce dossier
85.
Archive type not supported.
2005-11-08
Type d'archive non supporté.
86.
Could not delete the old archive.
2005-11-08
Impossible de supprimer l'ancienne archive.
87.
Open
2005-11-08
Ouvrir
88.
All archives
2005-11-08
Toutes les archives
89.
All files
2005-11-08
Tous les fichiers
91.
An archive manager for GNOME.
2005-11-08
Un gestionnaire d'archives pour GNOME.
92.
translator-credits
2005-11-08
Mainteneur : Jean-Michel Ardantz <jmardantz@ifrance.com> Contributeurs : Roland Baudin <roland65@free.fr> Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org> Benoît Dejean <TazForEver@dlfp.org> Christophe Bliard <christophe.bliard@trux.info>
93.
Could not add the files to the archive
2005-11-08
Impossible d'ajouter des fichiers à l'archive
94.
You don't have the right permissions to read files from folder "%s"
2005-11-08
Vous n'avez pas la permission de lire les fichiers du dossier « %s »
95.
Add Files
2005-11-08
Ajoutez des fichiers
97.
Add a Folder
2005-11-08
Ajouter un dossier
98.
_Include subfolders
2005-11-08
_Inclure les sous-dossiers
99.
Exclude folders that are symbolic lin_ks
2005-11-08
Exclure les dossiers qui sont des _liens symboliques
100.
example: *.o; *.bak
2005-11-08
exemple : *.o ; *.bak
102.
E_xclude files:
2005-11-08
E_xclure les fichiers :
104.
_Load Options
2005-11-08
_Charger des options
105.
Sa_ve Options
2005-11-08
_Enregistrer les options