Translations by Farzaneh Sarafraz

Farzaneh Sarafraz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 73 results
~
Pass_word...
2008-01-14
_گذرواژه...
~
_Add Files...
2008-01-14
ا_ضافه کردن پرونده‌ها...
~
Options Name:
2008-01-14
نام گزینه‌ها:
~
_Extract...
2008-01-14
است_خراج...
~
_Last Output
2008-01-14
آخ_رین خروجی
~
_Rename...
2006-03-09
ت_غییر نام...
~
Add a _Folder...
2006-03-09
اضافه کردن _پوشه...
66.
_Files:
2008-01-14
_پرونده‌ها:
69.
_Selected files
2006-03-09
پرونده‌های انت_خاب شده
72.
<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. When the archive is closed the password will be deleted.</i>
2008-01-14
<i><b>توجه:</b> گذرواژه برای رمزگذاری پرونده‌هایی که به آرشیو فعلی اضافه کرده‌اید و از رمز در آوردن پرونده‌هایی که از آرشیو فعلی استخراج می‌کنید، به کار می‌رود. با بستن آرشیو، گذرواژه حذف خواهد شد.</i>
78.
Extract To...
2008-01-14
استخراج در...
83.
You have to specify an archive name.
2008-01-14
باید برای آرشیو نام انتخاب کنید.
92.
translator-credits
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2006-03-09
روزبه پورنادر <roozbeh@farsiweb.info> بهنام پورنادر <bp@farsiweb.info> میلاد زکریا <meelad@farsiweb.info> الناز سربر <elnaz@farsiweb.info>
95.
Add Files
2008-01-14
اضافه کردن پرونده‌ها
97.
Add a Folder
2006-03-09
اضافه کردن پوشه‌
98.
_Include subfolders
2006-03-09
_شامل زیرپوشه‌ها
99.
Exclude folders that are symbolic lin_ks
2008-01-14
نادیده گرفتن پوشه‌هایی که پیوند _نمادی هستند
102.
E_xclude files:
2008-01-14
_کنار گذاشتن پرونده‌های:
104.
_Load Options
2006-03-09
_بار کردن گزینه‌ها
105.
Sa_ve Options
2006-03-09
_ذخیره‌ی گزینه‌ها
110.
The name "%s" is not valid because it cannot contain the characters: %s %s
2008-01-14
نام «%s» معتبر نیست. چون حاوی این نویسه‌هاست: %s %s
113.
Destination folder "%s" does not exist. Do you want to create it?
2006-03-09
پو‌شه‌ی مقصد «%s» وجود ندارد. آیا می‌خواهید آن را ایجاد کنید؟
115.
Could not create the destination folder: %s.
2006-03-09
نمی‌توان پو‌شه‌ی مقصد را ایجاد کرد: %s.
117.
The archive is already present. Do you want to overwrite it?
2006-03-09
این آرشیو وجود دارد. رونویسی شود؟
118.
_Overwrite
2008-01-14
رو_نویسی شود
124.
Over_write existing files
2006-03-09
پرونده‌های موجود رو_نویسی شوند
125.
Do not e_xtract older files
2006-03-09
پرونده‌های قدیمی‌تر استخراج نشوند
134.
%s Properties
2008-01-14
ویژگی‌های %s
155.
Adding file:
2006-03-09
در حال اضافه کردن پرونده‌ی:
156.
Extracting file:
2008-01-14
در حال استخراج پرونده‌ی:
157.
Removing file:
2008-01-14
در حال حذف پرونده‌ی:
159.
Deleting files from archive
2008-01-14
در حال حذف پرونده‌ها از آرشیو
191.
C_reate
2008-01-14
ای_جاد شود
192.
_Add
2008-01-14
ا_ضافه شود
193.
_Extract
2006-03-09
ا_ستخراج شود
198.
Could not display the folder "%s"
2006-03-09
امکان نمایش پرونده‌ی «%s» وجود ندارد
205.
Adding files to archive
2006-03-09
در حال اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو
207.
Saving archive
2006-03-09
در حال ذخیره‌ی آرشیو
210.
Archive:
2006-03-09
آرشیو:
219.
An error occurred while adding files to the archive.
2008-01-14
هنگام اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو، خطایی رخ داد.
226.
Do you want to add this file to the current archive or open it as a new archive?
2008-01-14
آیا می‌خواهید این پرونده را به آرشیو فعلی اضافه ‌کنید یا به شکل آرشیو جدیدی بازش می‌کنید؟
228.
Create _Archive
2008-01-14
آر_شیو ایجاد شود
249.
A folder named "%s" already exists. %s
2006-03-09
پوشه‌ای به نام «%s» از قبل موجود است. ‏%s
250.
A file named "%s" already exists. %s
2006-03-09
پرونده‌ای به نام «%s» از قبل موجود است. ‏%s
256.
Could not rename the file
2006-03-09
نمی‌توان نام پرونده را تغییر داد.
259.
Add files to an archive
2008-01-14
اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو
261.
%d %B %Y, %H:%M
2008-01-14
%Od %B %Oy، %OH:%OM
262.
Command _Line Output
2008-01-14
خروجی س_طر فرمان