Translations by Renan Birck Pinheiro
Renan Birck Pinheiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 21 of 21 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Subject: Fetchmail oversized-messages warning
|
|
2006-10-25 |
Subject: Aviso de mensagens muito grandes do Fetchmail
|
|
11. |
The following oversized messages were deleted on server %s account %s:
|
|
2006-10-25 |
As seguintes mensagens acima do tamanho permitido foram deletadas no servidor %s, na conta %s:
|
|
12. |
The following oversized messages remain on server %s account %s:
|
|
2006-10-25 |
As seguintes mensagens acima do tamanho permitido continuam no servidor %s, na conta %s:
|
|
22. |
(%d header octets)
|
|
2006-10-25 |
(%d octetos do cabeçalho)
|
|
28. |
fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s
fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s
|
|
2006-10-25 |
fetchlimit %d alcançado; %d mensagem deixada no servidor %s, na conta %s
fetchlimit %d alcançado; %d mensagens deixada no servidor %s, na conta %s
|
|
34. |
Subject: fetchmail sees repeated timeouts
|
|
2006-10-25 |
Subject: fetchmail vê estouros de tempo-limite repetitivos
|
|
43. |
Subject: Fetchmail unreachable-server warning.
|
|
2006-10-25 |
Subject: aviso de servidor inatingível do Fetchmail.
|
|
249. |
Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).
|
|
2006-11-06 |
Corte dos retornos de carro está ativado (Stripcr on).
|
|
250. |
Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).
|
|
2006-11-06 |
Corte dos retornos de carro está desativado (Stripcr off).
|
|
251. |
Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).
|
|
2006-11-06 |
Forçar os retornos de carro está ativado (forcecr on).
|
|
252. |
Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).
|
|
2006-11-06 |
Forçar os retornos de carro está desativado (forcecr off).
|
|
294. |
%d local name recognized.
%d local names recognized.
|
|
2006-11-06 |
%d nome local reconhecido.
%d nomes locais reconhecidos.
|
|
316. |
Poll trace information will be added to the Received header.
|
|
2006-11-06 |
Informação do traçado de pesquisa será adicionado ao cabeçalho Received.
|
|
355. |
%lu is unseen
|
|
2006-11-06 |
%lu não foi visto
|
|
368. |
Unable to parse interface name from %s
|
|
2006-11-06 |
Impossível interpretar o nome da interface de %s
|
|
369. |
get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed
|
|
2006-11-06 |
get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) falhou
|
|
371. |
get_ifinfo: sysctl (iflist) failed
|
|
2006-11-06 |
get_ifinfo: sysctl (iflist) falhou
|
|
396. |
Turnaround now...
|
|
2006-11-06 |
Dando a volta agora...
|
|
408. |
server recv fatal
|
|
2006-11-06 |
recv fatal de servidor
|
|
447. |
--sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's cert.
|
|
2006-11-06 |
--sslfingerprint Identificação que deve coincidir com a do certificado do servidor.
|
|
454. |
--port TCP port to connect to (obsolete, use --service)
|
|
2006-11-06 |
--port Porta TCP na qual conectar (defasado, use --service)
|