Translations by yurchor
yurchor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
201. |
Cannot get contact:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати контакт:
|
|
203. |
Cannot add contact:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося додати контакт:
|
|
208. |
Cannot refresh address book:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося оновити адресну книгу:
|
|
211. |
Cannot get contact list:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати список контактів:
|
|
212. |
Cannot get contact list uids:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати ідентифікатори списку контактів:
|
|
213. |
Cannot remove contacts:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося вилучити контакти:
|
|
286. |
24th
|
|
2021-01-26 |
24-е
|
|
292. |
30th
|
|
2021-01-26 |
30-е
|
|
316. |
Cannot open calendar:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося відкрити календар:
|
|
318. |
Cannot refresh calendar:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося оновити календар:
|
|
320. |
Cannot retrieve calendar object path:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати шлях до об'єкта календаря:
|
|
321. |
Cannot retrieve calendar object list:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати список об'єктів календаря:
|
|
322. |
Cannot retrieve calendar free/busy list:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати список зайнятості з календаря:
|
|
323. |
Cannot create calendar object:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити об'єкт календаря:
|
|
324. |
Cannot modify calendar object:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося змінити об'єкт календаря:
|
|
325. |
Cannot remove calendar object:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося перемістити об'єкт календаря:
|
|
326. |
Cannot receive calendar objects:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати об'єкти календаря:
|
|
327. |
Cannot send calendar objects:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося надіслати об'єкт календаря:
|
|
328. |
Could not retrieve attachment uris:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати список долучень:
|
|
329. |
Could not discard reminder:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося відхилити нагадування:
|
|
331. |
Could not retrieve calendar time zone:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати часовий пояс календаря:
|
|
332. |
Could not add calendar time zone:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося додати часовий пояс календаря:
|
|
346. |
Unable to create cache path
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити шлях до кеша
|
|
381. |
Cannot parse search expression: %s:
%s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося проаналізувати пошуковий вираз: %s:
%s
|
|
397. |
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося відкрити секретний ключ: отримано 3 неправильних пароля.
|
|
400. |
Could not generate signing data:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити підписані дані:
|
|
403. |
Cannot verify message signature:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося перевірити підпис повідомлення:
|
|
404. |
Could not generate encrypting data:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити шифровані дані:
|
|
414. |
Cannot build locking helper pipe: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити канал до блокувальника: %s
|
|
415. |
Cannot fork locking helper: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося запустити блокувальник: %s
|
|
443. |
Virtual folder email provider
|
|
2021-01-26 |
Постачальник віртуальних тек ел.пошти
|
|
486. |
This option will authorise a POP connection before attempting SMTP
|
|
2021-01-26 |
Буде виконуватись авторизація POP до спроби надсилання пошти через SMTP
|
|
532. |
Cannot find common bulk encryption algorithm
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося знайти алгоритм загального пакетного шифрування
|
|
533. |
Cannot allocate slot for encryption bulk key
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося розподілити слот для ключа пакетного шифрування
|
|
584. |
Cannot delete folder: %s: No such folder
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося вилучити теку: %s: немає такої теки
|
|
635. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося під'єднатись до IMAP серверу %s в безпечному режимі: %s
|
|
637. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося під'єднатись до IMAP серверу %s в безпечному режимі:
|
|
646. |
No such folder %s
|
|
2021-01-26 |
Немає такої теки «%s»
|
|
654. |
Could not create cache for %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити кеш для %s:
|
|
665. |
Cannot create spool file:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося створити буферний файл:
|
|
673. |
Cannot get message %s from folder %s
%s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати повідомлення «%s» з теки «%s»
%s
|
|
686. |
Could not rename folder %s to %s: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося перейменувати теку «%s» на «%s»: %s
|
|
690. |
Cannot get folder: %s: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати теку: %s: %s
|
|
697. |
Cannot append message to maildir folder: %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося додати повідомлення у теку maildir: %s:
|
|
698. |
Cannot get message %s from folder %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося отримати повідомлення «%s» з теки «%s»:
|
|
699. |
Cannot transfer message to destination folder: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося перемістити повідомлення у цільову теку: %s
|
|
714. |
Cannot open mailbox: %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося відкрити поштову скриньку: %s:
|
|
715. |
Cannot append message to mbox file: %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося додати повідомлення у файл mbox: %s:
|
|
744. |
Cannot append message to mh folder: %s:
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося додати повідомлення у теку mh: %s:
|
|
760. |
Could not synchronize temporary folder %s: %s
|
|
2021-01-26 |
Не вдалося синхронізувати тимчасову теку %s: %s
|