Translations by Victor
Victor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
18. |
Invalid DN syntax
|
|
2011-05-25 |
Невірний синтаксис DN
|
|
27. |
%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf.
|
|
2011-05-25 |
%s: в GConf не було збережно джерела для UID '%s' .
|
|
29. |
Address book does not exist
|
|
2011-05-25 |
Адресна книга не існує
|
|
34. |
No space
|
|
2011-05-25 |
Немає місця
|
|
184. |
Authentication Failed
|
|
2011-05-25 |
Аутентифікацію не пройдено
|
|
190. |
Not available in offline mode
|
|
2011-05-25 |
Недоступно в автономному режимі
|
|
218. |
Calendar doesn't support Free/Busy
|
|
2011-05-25 |
Календар не підтримує Вільний/Зайнятий
|
|
254. |
A D-Bus exception has occurred
|
|
2011-05-25 |
Виникла неочікувана ситуація в D-Bus
|
|
260. |
Calendar does not exist
|
|
2011-05-25 |
Календар не існує
|
|
373. |
Learning new spam message in '%s'
Learning new spam messages in '%s'
|
|
2011-05-25 |
Вивчається нове спам-повідомлення в '%s'
Вивчаються нові спам-повідомлення в '%s'
Вивчаються нові спам-повідомлення в '%s'
|
|
375. |
Filtering new message in '%s'
Filtering new messages in '%s'
|
|
2011-05-25 |
Фільтрується нове повідомлення в '%s'
Фільтруються нові повідомлення в '%s'
Фільтруються нові повідомлення в '%s'
|
|
400. |
Could not generate signing data:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо згенерувати дані підпису:
|
|
403. |
Cannot verify message signature:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо перевірити підпис у повідомленні:
|
|
404. |
Could not generate encrypting data:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо згенерувати шифрувальні дані:
|
|
411. |
Timed out trying to get lock file on %s. Try again later.
|
|
2011-05-25 |
Сплинув час спроб отримати запираючий файл на %s. Спробуйте ще раз пізніше.
|
|
429. |
No content available
|
|
2011-05-25 |
Вміст відсутній
|
|
430. |
No signature available
|
|
2011-05-25 |
Підпис відсутній
|
|
434. |
Could not connect to %s:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо під'єднатись до %s:
|
|
488. |
POP Before SMTP authentication using an unknown transport
|
|
2011-05-25 |
Аутентифікація POP перед SMTP використовуючи невідомий транспорт
|
|
556. |
The proxy host does not support SOCKS5
|
|
2011-05-25 |
Proxy-хост не підтримує SOCKS5
|
|
557. |
Could not find a suitable authentication type: code 0x%x
|
|
2011-05-25 |
Неможливо знайти належний тип аутентифікації: код 0x%x
|
|
558. |
General SOCKS server failure
|
|
2011-05-25 |
Загальна помилка SOCKS-серверу
|
|
559. |
SOCKS server's rules do not allow connection
|
|
2011-05-25 |
Правила SOCKS-серверу не дозволяють з'єднання
|
|
560. |
Network is unreachable from SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Мережа є недосяжною з SOCKS-серверу
|
|
561. |
Host is unreachable from SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Хост є недосяжним з SOCKS-серверу
|
|
562. |
Connection refused
|
|
2011-05-25 |
Відмовлено в з'єднанні
|
|
563. |
Time-to-live expired
|
|
2011-05-25 |
Вичерпано Time-to-live
|
|
564. |
Command not supported by SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Команда не підтримується SOCKS-сервером
|
|
565. |
Address type not supported by SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Тип адреси не підтримується SOCKS-сервером
|
|
566. |
Unknown error from SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Невідома помилка з SOCKS-серверу
|
|
567. |
Got unknown address type from SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Від SOCKS-серверу ртримано невідомий тип адресу
|
|
568. |
Incomplete reply from SOCKS server
|
|
2011-05-25 |
Неповна відповідь від SOCKS-серверу
|
|
569. |
Hostname is too long (maximum is 255 characters)
|
|
2011-05-25 |
Ім'я хосту занадто довге (максимум 255 літер)
|
|
570. |
Invalid reply from proxy server
|
|
2011-05-25 |
Невірна відповідь від proxy-серверу
|
|
582. |
Error storing '%s':
|
|
2011-05-25 |
Помилка в збереженні '%s':
|
|
601. |
Unable to retrieve message:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо отримати повідомлення:
|
|
609. |
Could not open cache directory:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо відкрити теку з кешем:
|
|
611. |
Failed to cache message %s:
|
|
2011-05-25 |
Помилка при кешуванні повідомлення %s:
|
|
612. |
Failed to cache %s:
|
|
2011-05-25 |
Помилка при кешуванні %s:
|
|
652. |
Server unexpectedly disconnected:
|
|
2011-05-25 |
Сервер раптово від'єднався:
|
|
654. |
Could not create cache for %s:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо створити кеш для %s:
|
|
655. |
Use _Quick Resync if the server supports it
|
|
2011-05-25 |
Використати _Швидку пересинхронізацію якщо сервер підтримує її
|
|
662. |
Error writing to cache stream:
|
|
2011-05-25 |
Помилка при запису до потоку кешу:
|
|
663. |
Not authenticated
|
|
2011-05-25 |
Не аутентифікований
|
|
664. |
Closing tmp stream failed:
|
|
2011-05-25 |
Не вдалося закрити tmp-поток:
|
|
665. |
Cannot create spool file:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо створити spool-файл:
|
|
667. |
Source stream returned no data
|
|
2011-05-25 |
Джерело потоку не повернуло жодних даних
|
|
668. |
Source stream unavailable
|
|
2011-05-25 |
Джерело потоку є недоступним
|
|
673. |
Cannot get message %s from folder %s
%s
|
|
2011-05-25 |
Неможливо отримати повідомлення %s з теки %s
%s
|
|
697. |
Cannot append message to maildir folder: %s:
|
|
2011-05-25 |
Неможливо додати повідомлення до теки пошти (maildir): %s:
|