Translations by Андрій Бандура
Андрій Бандура has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Querying for updated contacts…
|
|
2017-07-19 |
Запит оновлених контактів...
|
|
6. |
Family
|
|
2017-07-19 |
Родина
|
|
8. |
Querying for updated groups…
|
|
2017-07-19 |
Запит оновлених груп...
|
|
12. |
Loading…
|
|
2017-07-19 |
Завантаження…
|
|
14. |
Not connected
|
|
2017-07-19 |
Не з'єднано
|
|
18. |
Invalid DN syntax
|
|
2017-07-19 |
Неправильний синтаксис DN
|
|
29. |
Address book does not exist
|
|
2017-07-19 |
Адресна книга не існує.
|
|
34. |
No space
|
|
2017-07-19 |
Недостатньо місця
|
|
103. |
Jabber Home ID 1
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Jabber 1
|
|
104. |
Jabber Home ID 2
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Jabber 2
|
|
105. |
Jabber Home ID 3
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Jabber 3
|
|
106. |
Jabber Work ID 1
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Jabber 1
|
|
107. |
Jabber Work ID 2
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Jabber 1
|
|
108. |
Jabber Work ID 3
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Jabber 1
|
|
121. |
ICQ Home ID 1
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор ICQ 1
|
|
122. |
ICQ Home ID 2
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор ICQ 2
|
|
123. |
ICQ Home ID 3
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор ICQ 3
|
|
124. |
ICQ Work ID 1
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор ICQ 1
|
|
125. |
ICQ Work ID 2
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор ICQ 2
|
|
126. |
ICQ Work ID 3
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор ICQ 3
|
|
139. |
GroupWise ID List
|
|
2017-07-19 |
Список ідентифікаторів GroupWise
|
|
150. |
Gadu-Gadu Home ID 1
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Gadu-Gadu 1
|
|
151. |
Gadu-Gadu Home ID 2
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Gadu-Gadu 2
|
|
152. |
Gadu-Gadu Home ID 3
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Gadu-Gadu 3
|
|
153. |
Gadu-Gadu Work ID 1
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Gadu-Gadu 1
|
|
154. |
Gadu-Gadu Work ID 2
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Gadu-Gadu 2
|
|
155. |
Gadu-Gadu Work ID 3
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Gadu-Gadu 3
|
|
167. |
Google Talk Home Name 1
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Google Talk 1
|
|
168. |
Google Talk Home Name 2
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Google Talk 2
|
|
169. |
Google Talk Home Name 3
|
|
2017-07-19 |
Домашній ідентифікатор Google Talk 3
|
|
170. |
Google Talk Work Name 1
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Google Talk 1
|
|
171. |
Google Talk Work Name 2
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Google Talk 2
|
|
172. |
Google Talk Work Name 3
|
|
2017-07-19 |
Робочий ідентифікатор Google Talk 3
|
|
173. |
Google Talk Name List
|
|
2017-07-19 |
Список ідентифікаторів Google Talk
|
|
176. |
Unknown book property '%s'
|
|
2017-07-19 |
Невідома властивість книжки '%s'
|
|
177. |
Cannot change value of book property '%s'
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось змінити властивість книжки '%s'
|
|
179. |
Invalid query:
|
|
2017-07-19 |
Некоректний запит:
|
|
180. |
Success
|
|
2017-07-19 |
Успіх
|
|
181. |
Backend is busy
|
|
2017-07-19 |
Драйвер зайнятий
|
|
182. |
Repository offline
|
|
2017-07-19 |
Сховище поза мережею
|
|
184. |
Authentication Failed
|
|
2017-07-19 |
Збій розпізнавання
|
|
185. |
Authentication Required
|
|
2017-07-19 |
Слід пройти розпізнавання
|
|
190. |
Not available in offline mode
|
|
2017-07-19 |
Недоступне у автономному режимі
|
|
195. |
Could not cancel
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось скасувати
|
|
199. |
Backend is not opened yet
|
|
2017-07-19 |
Драйвер ще не відкритий
|
|
201. |
Cannot get contact:
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось отримати контакт:
|
|
203. |
Cannot add contact:
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось додати контакт:
|
|
208. |
Cannot refresh address book:
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось оновити адресну книгу:
|
|
211. |
Cannot get contact list:
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось отримати список контактів:
|
|
212. |
Cannot get contact list uids:
|
|
2017-07-19 |
Не вдалось отримати ідентифікатори списку контактів:
|