Translations by Jiri Eischmann
Jiri Eischmann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Loading...
|
|
2012-07-04 |
Načítá se…
|
|
2009-09-07 |
Načítání...
|
|
2. |
Searching...
|
|
2012-07-04 |
Vyhledává se…
|
|
2009-09-07 |
Vyhledávání...
|
|
3. |
Querying for updated contacts…
|
|
2012-07-04 |
Dotazuje se na aktualizované kontakty…
|
|
2011-10-05 |
Dotazování na aktualizované kontakty...
|
|
8. |
Querying for updated groups…
|
|
2012-07-04 |
Dotazuje se na aktualizované skupiny…
|
|
9. |
Creating new contact…
|
|
2012-07-04 |
Vytváří se nový kontakt…
|
|
10. |
Deleting contact…
|
|
2012-07-04 |
Odstraňuje se kontakt…
|
|
11. |
Modifying contact…
|
|
2012-07-04 |
Upravuje se kontakt…
|
|
12. |
Loading…
|
|
2012-07-04 |
Načítá se…
|
|
13. |
Authenticating with the server…
|
|
2012-07-04 |
Probíhá ověřování totožnosti vůči serveru…
|
|
2011-10-05 |
Probíhá ověřování identity se serverem...
|
|
17. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2012-07-04 |
Opětovně se připojuje k serveru LDAP…
|
|
2009-09-07 |
Opětovné připojování k serveru LDAP...
|
|
19. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2012-07-04 |
Přidává se kontakt na server LDAP…
|
|
2009-09-07 |
Přidávání kontaktu na server LDAP...
|
|
20. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2012-07-04 |
Odstraňuje se kontakt ze serveru LDAP…
|
|
2009-09-07 |
Odstraňování kontaktů ze serveru LDAP...
|
|
21. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2012-07-04 |
Mění se kontaktu na serveru LDAP…
|
|
2009-09-07 |
Upravování kontaktu na serveru LDAP...
|
|
22. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2012-07-04 |
Přijímají se výsledky hledání LDAP…
|
|
2009-09-07 |
Přijímání výsledků hledání LDAP...
|
|
24. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2012-07-04 |
Stahují se kontakty (%d)…
|
|
2009-09-07 |
Stahování kontaktů (%d)...
|
|
36. |
Invalid source
|
|
2010-05-18 |
Neplatný zdroj
|
|
38. |
Failed to find system book
|
|
2011-10-05 |
Nelze systémový adresář
|
|
159. |
Skype Home Name 1
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype doma 1
|
|
160. |
Skype Home Name 2
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype doma 2
|
|
161. |
Skype Home Name 3
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype doma 3
|
|
162. |
Skype Work Name 1
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype v práci 1
|
|
163. |
Skype Work Name 2
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype v práci 2
|
|
164. |
Skype Work Name 3
|
|
2009-02-17 |
Přezdívka Skype v práci 3
|
|
165. |
Skype Name List
|
|
2009-02-17 |
Seznam přezdívek Skype
|
|
166. |
SIP address
|
|
2009-03-17 |
Adresa SIP
|
|
184. |
Authentication Failed
|
|
2011-10-19 |
Ověření totožnosti selhalo
|
|
185. |
Authentication Required
|
|
2011-10-19 |
Je vyžadováno ověření totožnosti
|
|
187. |
Unsupported authentication method
|
|
2011-10-19 |
Nepodporovaná metoda ověřování totožnosti
|
|
199. |
Backend is not opened yet
|
|
2011-10-05 |
Serverová část ještě není otevřena
|
|
201. |
Cannot get contact:
|
|
2011-10-05 |
Nelze získat kontakt:
|
|
202. |
Empty query:
|
|
2011-10-05 |
Prázdný dotaz:
|
|
203. |
Cannot add contact:
|
|
2011-10-05 |
Nelze přidat kontakt:
|
|
204. |
Cannot modify contact:
|
|
2011-10-05 |
Nelze upravit kontakt:
|
|
205. |
Cannot authenticate user:
|
|
2011-10-05 |
Uživatele nelze ověřit:
|
|
206. |
Cannot open book:
|
|
2011-10-05 |
Nelze otevřít adresář:
|
|
207. |
Cannot remove book:
|
|
2011-10-05 |
Nelze odstranit adresář:
|
|
208. |
Cannot refresh address book:
|
|
2011-10-05 |
Kalendář nelze obnovit:
|
|
209. |
Cannot get backend property:
|
|
2011-10-05 |
Nelze získat vlastnictví serverové části:
|
|
210. |
Cannot set backend property:
|
|
2011-10-05 |
Nelze nastavit vlastnictví serverové části:
|
|
211. |
Cannot get contact list:
|
|
2011-10-05 |
Nelze získat seznam kontaktů:
|