Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The account %s is edited via %s.
|
|
2011-12-21 |
Обліковий запис %s змінено через %s.
|
|
~ |
My Web Accounts
|
|
2011-12-21 |
Мої мережеві облікові записи
|
|
~ |
Input volume:
|
|
2011-10-19 |
Вхідна гучність:
|
|
~ |
Edit %s
|
|
2011-10-19 |
Редагувати %s
|
|
~ |
Input level:
|
|
2011-10-19 |
Вхідний рівень:
|
|
~ |
The account %s is edited via %s.
|
|
2011-10-19 |
Обліковий запис %s — змінено через %s.
|
|
~ |
My Web Accounts
|
|
2011-10-19 |
Мій мережевий обліковий запис
|
|
~ |
Do you have any other chat accounts you want to set up?
|
|
2011-08-17 |
Маєте будь-який інший обліковий запис балачки, який треба налаштувати?
|
|
~ |
You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog
|
|
2011-08-17 |
Ви не можете спілкуватися з людьми, приєднаними до вашої локальної мережі, оскільки не встановлено telepathy-salut. Якщо вам потрібна ця можливість, встановіть пакет telepathy-salut та створіть обліковий запис «Люди поблизу» у вікні «Облікові записи»
|
|
~ |
_Open new chats in separate windows
|
|
2011-08-17 |
_Відкривати нові бесіди в окремому вікні
|
|
~ |
Select a contact
|
|
2011-08-17 |
Вибрати контакт
|
|
~ |
You are about to create a new account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2011-08-17 |
Ви намагаєтесь створити новий обліковий запис, що призведе до
відкидання змін. Продовжити?
|
|
~ |
Messaging and VoIP Accounts Assistant
|
|
2011-08-17 |
Листування та облікові записи VoIP
|
|
~ |
telepathy-salut not installed
|
|
2011-08-17 |
Не встановлено telepathy-salut
|
|
~ |
Yes, import my account details from
|
|
2011-08-17 |
Так, імпортувати параметри облікового запису з
|
|
~ |
Yes, I'll enter my account details now
|
|
2011-08-17 |
Так, я введу параметри облікового запису вручну
|
|
~ |
The selected contact is offline.
|
|
2011-08-17 |
Вибраний контакт поза мережею
|
|
~ |
Call volume
|
|
2011-08-17 |
Гучність виклику
|
|
~ |
Contact goes online
|
|
2011-08-17 |
Контакт входить у мережу
|
|
~ |
Edit->Accounts
|
|
2011-08-17 |
Зміни->Облікові записи
|
|
~ |
Socket type not supported
|
|
2011-08-17 |
Такий тип гнізда не підтримується
|
|
~ |
The selected contact cannot receive files.
|
|
2011-08-17 |
Вибраний контакт не може одержувати файли.
|
|
~ |
There was an error while parsing the account details.
|
|
2011-08-17 |
Помилка при аналізуванні даних облікових записів.
|
|
~ |
Whether Empathy has migrated butterfly logs.
|
|
2011-08-17 |
Чи було переміщення журналу MSN.
|
|
~ |
_Edit
|
|
2011-08-17 |
З_міни
|
|
~ |
No, I just want to see people online nearby for now
|
|
2011-08-17 |
Ні, я просто бажаю бачити людей, які у мережі й поблизу
|
|
~ |
Enter the details for the new account
|
|
2011-08-17 |
Введіть параметри нового облікового запису
|
|
~ |
Do you want to create other chat accounts?
|
|
2011-08-17 |
Маєте будь-які інші облікові запису для балачки?
|
|
~ |
What kind of chat account do you want to create?
|
|
2011-08-17 |
Який тип облікового запису для балачки створити?
|
|
~ |
Enter your account details
|
|
2011-08-17 |
Введіть подробиці облікового запису
|
|
~ |
No, I want a new account
|
|
2011-08-17 |
Ні, я бажаю створити новий обліковий запис
|
|
~ |
There was an error while importing the accounts.
|
|
2011-08-17 |
Помилка при імпортуванні облікових записів
|
|
~ |
I do _not want to enable this feature for now
|
|
2011-08-17 |
Ні, я _не бажаю зараз вмикати цю функцію
|
|
~ |
You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu.
|
|
2011-08-17 |
Ви можете або повернутись назад та спробувати ввести дані вашого облікового запису або завершити помічника та додати облікові записи потім у меню «Зміни».
|
|
~ |
Call volume, as a percentage.
|
|
2011-08-17 |
Гучність виклику, у відсотках.
|
|
~ |
Select the accounts you want to import:
|
|
2011-08-17 |
Виберіть обліковий запис для імпортування:
|
|
~ |
Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's name with the value "name". A value of "state" will sort the contact list by state.
|
|
2011-08-17 |
Критерій для впорядковування списку контактів. Типово впорядковується за псевдонімом контакту — «name». При значенні «state» список буде впорядковано за станом.
|
|
~ |
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog
|
|
2011-08-17 |
Empathy може автоматично знайти людей, приєднаних до тієї ж мережі, що й ви. Якщо ви хочете використовувати цю можливість, відмітьте, що наведена нижче інформація є коректною. Ви можете змінити цю інформацію пізніше або вимкнути цю можливість, використовуючи вікно «Облікові записи».
|
|
~ |
There was an error while creating the account.
|
|
2011-08-17 |
Помилка при створенні облікових записів.
|
|
~ |
With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls.
|
|
2011-08-17 |
Empathy підтримує балачки з іншими особами у мережі та з друзями і колегами, які користуються Google Talk, AIM, Windows Live та багатьма іншими програмами спілкування. Якщо у вас є мікрофон чи веб-камера, ви також можете робити голосові та відеовиклики.
|
|
~ |
Set your presence and current status
|
|
2011-08-17 |
Встановіть вашу присутність та поточний стан
|
|
~ |
C_hat
|
|
2011-08-17 |
_Балачка
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-06-17 |
Невідомо
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-06-17 |
Невідомо
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-06-17 |
Невідомо
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-06-17 |
Невідомо
|
|
~ |
Website:
|
|
2011-06-03 |
Сайт:
|
|
~ |
Edit->Accounts
|
|
2011-06-03 |
Pvsyb->Облікові записи
|
|
~ |
_Unlink
|
|
2011-06-03 |
_Роз'єднати
|
|
~ |
_Link
|
|
2011-06-03 |
_Сполучити
|