Translations by lubart
lubart has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Contacts selected in the list on the left will be linked together.
|
|
2010-10-07 |
Контакти, відмічені у списку ліворуч, будуть зв’язані.
|
|
~ |
New contact preview
|
|
2010-10-07 |
Перегляд нового контакту
|
|
~ |
Ungrouped
|
|
2010-10-07 |
Поза групою
|
|
~ |
This resource is already connected to the server
|
|
2010-10-07 |
Програма вже з’єднана із сервером
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2010-10-07 |
Розмовляй у Google Talk, Facebook, MSN та багатьох інших сервісах швидких повідомлень
|
|
14. |
Empathy should auto-away when idle
|
|
2010-10-07 |
Empathy буде автоматично встановлювати відсутність при простої
|
|
36. |
Display incoming events in the status area
|
|
2010-10-07 |
Показувати вхідні події в області статусу
|
|
37. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2010-10-07 |
Показувати вхідні події в області статусу. Інакше, виводити їх безпосередньо користувачу.
|
|
151. |
Certificate is invalid
|
|
2010-10-07 |
сертифікат недійсний
|
|
152. |
Connection has been refused
|
|
2010-10-07 |
Відмовлено у з’єднанні
|
|
153. |
Connection can't be established
|
|
2010-10-07 |
неможливо встановити з’єднання
|
|
154. |
Connection has been lost
|
|
2010-10-07 |
З’єднання було втрачено
|
|
156. |
Connection has been replaced by a new connection using the same resource
|
|
2010-10-07 |
З'єднання буде замінене новим з'єднанням, використовуючи цю програму
|
|
157. |
The account already exists on the server
|
|
2010-10-07 |
Обліковий запис вже існує на сервері
|
|
158. |
Server is currently too busy to handle the connection
|
|
2010-10-07 |
Сервер тимчасо зайнятий обробкою з’єднання
|
|
159. |
Certificate has been revoked
|
|
2010-10-07 |
Сертифікат був анульований
|
|
231. |
Which IRC network?
|
|
2010-10-07 |
Яка мережа IRC?
|
|
232. |
What is your IRC nickname?
|
|
2010-10-07 |
Який Ваш обліковий запис у IRC?
|
|
462. |
Share My Desktop
|
|
2010-10-07 |
Відкрити доступ до стільниці
|
|
482. |
Choose an IRC network
|
|
2010-10-07 |
Оберіть мережу IRC
|
|
585. |
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
|
|
2010-10-07 |
З’єднання є ненадійним. Бажає продовжити попри все?
|
|
586. |
Remember this choice for future connections
|
|
2010-10-07 |
Запам’ятайте цей вибір для наступних з’єднань
|
|
592. |
Incoming file from %s
|
|
2010-10-07 |
Отримано файл від %s
|
|
660. |
Loading account information
|
|
2010-10-07 |
Завантажується інформація облікового запису
|
|
664. |
Empathy authentication client
|
|
2010-10-07 |
Клієнт авторизації Empathy
|
|
666. |
Empathy Audio/Video Client
|
|
2010-10-07 |
Аудіо/Відео клієнт Empathy
|
|
693. |
The end of the stream was reached
|
|
2010-10-07 |
Досягнений кінець потоку
|
|
880. |
Display incoming events in the notification area
|
|
2010-10-07 |
Показувати вхідні події в області повідомлень
|
|
882. |
Log conversations
|
|
2010-10-07 |
журнал розмов
|