Translations by Pavol Klačanský
Pavol Klačanský has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Ungrouped
|
|
2012-12-24 |
Bez skupiny
|
|
~ |
Input volume:
|
|
2012-04-04 |
Vstupná hlasitosť:
|
|
~ |
Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts.
|
|
2012-04-04 |
Ste si istý, že chcete zrušiť prepojenie medzi týmito kontaktami? Toto celkom rozdelí prepojené kontakty na samostatné kontakty.
|
|
~ |
Call volume
|
|
2012-04-04 |
Hlasitosť hovoru
|
|
~ |
Unlink linked contacts '%s'?
|
|
2012-04-04 |
Zrušiť prepojené kontakty '%s'?
|
|
~ |
Edit %s
|
|
2012-04-04 |
Upraviť %s
|
|
~ |
With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls.
|
|
2012-04-04 |
S Empathy sa môžete rozprávať s prihlásenými ľuďmi v okolí a s priateľmi a kolegami, ktorí používajú Google Talk, AIM, Windows Live a mnoho ďalších komunikátorov. S mikrofónom a webovou kamerou môžete taktiež realizovať audio a video hovory.
|
|
~ |
Call volume, as a percentage.
|
|
2012-04-04 |
Hlasitosť hovoru, v percentách.
|
|
~ |
No, I just want to see people online nearby for now
|
|
2012-04-04 |
Nie, teraz chcem len vidieť prihlásených ľudí v okolí
|
|
~ |
Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts.
|
|
2012-04-04 |
Celkom rozdelí zobrazené prepojené kontakty na samostatné kontakty.
|
|
~ |
Are you sure you want to unlink these linked contacts? This will completely split the linked contacts into separate contacts.
|
|
2011-10-19 |
Ste si istý, že chcete zrušiť prepojenie medzi týmito kontaktami? Toto úplne oddelí prepojené kontakty na samostatné kontakty.
|
|
~ |
C_all
|
|
2011-10-19 |
Z_avolať
|
|
~ |
I do _not want to enable this feature for now
|
|
2011-10-19 |
Teraz _nechcem povoliť túto funkciu
|
|
~ |
_Link Contacts…
|
|
2011-10-19 |
_Prepojiť kontakty…
|
|
~ |
Continue
|
|
2011-10-19 |
Pokračovať
|
|
~ |
_Link
|
|
2011-10-19 |
_Prepojiť
|
|
~ |
Contacts selected in the list on the left will be linked together.
|
|
2011-10-19 |
Kontakty vybrané v zozname vľavo budú navzájom prepojené.
|
|
~ |
Unlink linked contacts '%s'?
|
|
2011-10-19 |
Zrušiť prepojenie kontaktov '%s'?
|
|
~ |
Phone number:
|
|
2011-10-19 |
Telefónne číslo:
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-10-19 |
Neznámy
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-10-19 |
Neznámy
|
|
~ |
Select contacts to link
|
|
2011-10-19 |
Vyberte kontakt na prepojenie
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-10-19 |
Neznámy
|
|
~ |
New contact preview
|
|
2011-10-19 |
Náhľad nového kontaktu
|
|
~ |
_Unlink
|
|
2011-10-19 |
Zr_ušiť prepojenie
|
|
~ |
Unknown
|
|
2011-10-19 |
Neznámy
|
|
~ |
Link Contacts
|
|
2011-10-19 |
Prepojiť kontakty
|
|
~ |
This resource is already connected to the server
|
|
2011-10-19 |
Tento zdroj už je pripojený k serveru
|
|
~ |
Completely split the displayed linked contacts into the separate contacts.
|
|
2011-10-19 |
Úplne oddelí zobrazené prepojené kontakty na samostatné kontakty.
|
|
~ |
Favorite People
|
|
2011-10-19 |
Obľúbení ľudia
|
|
~ |
_Unlink…
|
|
2011-10-19 |
Zr_ušiť prepojenie…
|
|
~ |
The account %s cannot be edited in Empathy.
|
|
2011-10-19 |
Účet %s sa nedá upraviť v Empathy.
|
|
~ |
E-mail address:
|
|
2011-06-04 |
Emailová adresa:
|
|
~ |
You won't be able to chat with people connected to your local network, as telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please install the telepathy-salut package and create a People Nearby account from the Accounts dialog
|
|
2011-06-04 |
Nebudete sa môcť rozprávať s ľuďmi pripojenými v lokálnej sieti, ak nie je telepathy-salut nainštalovaný. Ak chcete túto funkciu povoliť, nainštalujte, prosím, balík telepathy-salut a pomocou dialógového okna Účty vytvorte účet pre Ľudí v okolí.
|
|
~ |
Ca_ncel
|
|
2011-06-04 |
_Zrušiť
|
|
~ |
Contact ID:
|
|
2011-06-04 |
Identifikátor kontaktu:
|
|
~ |
You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu.
|
|
2011-06-04 |
Môžete sa buď vrátiť a pokúsiť sa zadať podrobnosti vášho účtu znova, alebo môžete ukončiť tohto sprievodcu a vytvoriť účet neskôr pomocou ponuky Upraviť.
|
|
~ |
Enter the details for the new account
|
|
2011-06-04 |
Zadajte podrobnosti pre nový účet
|
|
~ |
No, I just want to see people online nearby for now
|
|
2011-06-04 |
Nie, teraz chcem len vidieť pripojených ľudí v okolí
|
|
~ |
Send _Video
|
|
2011-06-04 |
Odoslať _video
|
|
~ |
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct. You can easily change these details later or disable this feature by using the 'Accounts' dialog
|
|
2011-06-04 |
Empathy môže automaticky nájsť a rozprávať sa s ľuďmi pripojenými v rovnakej sieti, ako ste vy. Ak chcete túto funkciu používať, skontrolujte, prosím, správnosť údajov uvedených nižšie. Pomocou dialógového okna 'Účty' ich môžete jednoducho zmeniť, alebo túto funkciu vypnúť.
|
|
~ |
Please enter personal details
|
|
2011-06-04 |
Zadajte, prosím, osobné údaje
|
|
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2011-10-19 |
Empathy - internetová komunikácia
|
|
2010-09-22 |
Empathy - internetový komunikátor
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2013-06-08 |
Umožňuje komunikovať pomocou služieb Google Talk, Facebook, MSN a mnohých ďalších
|
|
2012-04-04 |
Komunikujte pomocou služieb Google Talk, Facebook, MSN a mnoho ďalších
|
|
2011-10-19 |
Komunikujte pomocou služieb Google Talk, Facebook, MSN a mnohých ďalších
|
|
5. |
Open Hidden in Background
|
|
2012-03-16 |
Otvoriť ako skryté v pozadí
|
|
6. |
Open Preferences
|
|
2012-03-16 |
Otvoriť nastavenia
|
|
7. |
Open Accounts
|
|
2012-03-16 |
Otvoriť účty
|