Translations by Laco Gubík
Laco Gubík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
What kind of chat account do you want to create?
|
|
2009-10-17 |
Aký typ účtu chcete vytvoriť?
|
|
~ |
Socket type not supported
|
|
2009-10-17 |
Typ soketu nie je podporovaný
|
|
~ |
Enter your account details
|
|
2009-10-17 |
Zadajte podrobnosti vášho účtu
|
|
~ |
Do you have an account you've been using with another chat program?
|
|
2009-10-17 |
Máte účet, ktorý používate v inom komunikátore?
|
|
~ |
Do you have any other chat accounts you want to set up?
|
|
2009-10-17 |
Máte nejaké ďalšie účty, ktoré chcete nastaviť?
|
|
~ |
Contact goes online
|
|
2009-10-17 |
Kontakt sa pripojil
|
|
~ |
C_hat
|
|
2009-10-17 |
_Rozhovor
|
|
~ |
_Open new chats in separate windows
|
|
2009-10-17 |
_Otvoriť nové rozhovory v oddelených oknách
|
|
~ |
Personal Information
|
|
2009-10-17 |
Osobné informácie
|
|
~ |
Import your existing accounts
|
|
2009-10-17 |
Importovať vaše existujúce účty
|
|
~ |
With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls.
|
|
2009-10-17 |
S Empathy sa môžete rozprávať on-line s ľuďmi v okolí a s priateľmi a kolegami, ktorí používajú Google Talk, AIM, Windows Live a mnoho ďalších komunikátorov. S mikrofónom a webovou kamerou môžete taktiež realizovať audio a video hovory.
|
|
~ |
No protocol installed
|
|
2009-10-17 |
Nebol nainštalovaný žiadny protokol
|
|
~ |
_Personal Information
|
|
2009-10-17 |
_Osobné informácie
|
|
~ |
Welcome to Empathy
|
|
2009-10-17 |
Vitajte v Empathy
|
|
~ |
C_all
|
|
2009-10-17 |
_Hovor
|
|
~ |
Birthday:
|
|
2009-10-17 |
Narodeniny:
|
|
~ |
Select a contact
|
|
2009-10-17 |
Vybrať kontakt
|
|
~ |
No, I just want to see people online nearby for now
|
|
2009-10-17 |
Nie, teraz chcem iba vidieť ľudí v okolí
|
|
~ |
You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu.
|
|
2009-10-17 |
Môžete sa buď vrátiť a pokúsiť sa zadať podrobnosti vášho účtu znova alebo môžete ukončiť tohto sprievodcu a vytvoriť účet neskôr pomocou menu Upraviť.
|
|
~ |
Select the accounts you want to import:
|
|
2009-10-17 |
Vyberte si účty, ktoré chcete importovať:
|
|
~ |
An error occurred
|
|
2009-10-17 |
Vyskytla sa chyba
|
|
~ |
Contact ID:
|
|
2009-10-17 |
ID kontaktku:
|
|
~ |
No, I want a new account
|
|
2009-10-17 |
Nie, chcem nový účet
|
|
~ |
Enter the details for the new account
|
|
2009-10-17 |
Zadajte údaje pre nový účet
|
|
~ |
Set your presence and current status
|
|
2009-10-17 |
Nastaviť vašu prítomnosť a aktuálny stav
|
|
~ |
Yes, import my account details from
|
|
2009-10-17 |
Áno, importovať podrobnosti môjho účtu z
|
|
~ |
You are about to create a new account, which will discard
your changes. Are you sure you want to proceed?
|
|
2009-10-17 |
Chystáte sa vytvoriť nový účet, čím zrušíte vaše zmeny.
Naozaj chcete pokračovať?
|
|
~ |
No, that's all for now
|
|
2009-10-17 |
Nie, zatiaľ je to všetko
|
|
~ |
Yes, I'll enter my account details now
|
|
2009-10-17 |
Áno, teraz zadám podrobnosti svojho účtu
|
|
~ |
Do you want to create other chat accounts?
|
|
2009-10-17 |
Chcete vytvoriť ďalší účet?
|
|
2. |
IM Client
|
|
2009-10-17 |
Komunikátor
|
|
10. |
Connection managers should be used
|
|
2009-10-17 |
Mal by byť použitý správca pripojenia
|
|
16. |
Empathy default download folder
|
|
2009-10-17 |
Predvolený priečinok na sťahovanie
|
|
17. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-10-17 |
Predvolený priečinok pre uloženie prenesených súborov.
|
|
20. |
Show offline contacts
|
|
2009-10-17 |
Zobraziť odhlásené kontakty.
|
|
22. |
Show avatars
|
|
2009-10-17 |
Zobraziť avatary
|
|
31. |
Hide the main window.
|
|
2009-10-17 |
Skryť hlavné okno.
|
|
32. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2009-10-17 |
Predvolený priečinok pre výber avatara
|
|
33. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-10-17 |
Posledný priečinok, z ktorého bol vybratý obrázok avatara.
|
|
34. |
Open new chats in separate windows
|
|
2009-10-17 |
Nové rozhovory otvoriť v oddelených oknách
|
|
35. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-10-17 |
Vždy otvoriť samostatné okno pre nové rozhovory.
|
|
44. |
Use notification sounds
|
|
2009-10-17 |
Používať zvukové upozornenia
|
|
46. |
Disable sounds when away
|
|
2009-10-17 |
Zakázať zvuky, keď som preč
|
|
48. |
Play a sound for incoming messages
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk pre prichádzajúce správy
|
|
50. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk pre odchádzajúce správy
|
|
52. |
Play a sound for new conversations
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk pre nové konverzácie
|
|
54. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk pri prihlásení kontaktu
|
|
56. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk pri odhlásení kontaktu
|
|
58. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk, keď sa prihlásime
|
|
60. |
Play a sound when we log out
|
|
2009-10-17 |
Prehrať zvuk, keď sa odhlásime
|