Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
7887 of 980 results
78.
Chat window theme variant
Variante du thème de la fenêtre de discussion
Translated by bruno
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:62
79.
The theme variant that is used to display the conversation in chat windows.
La variante de thème utilisée pour l'affichage des conversations dans les fenêtres de discussion.
Translated by bruno
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:63
80.
Path of the Adium theme to use
Chemin à utiliser vers le thème Adium
Translated by Alain Lojewski
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:64
81.
Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium.
Chemin à utiliser vers le thème Adium si un thème Adium est choisi pour les discussions.
Translated by Alain Lojewski
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
82.
Enable WebKit Developer Tools
Activer les outils de développement WebKit
Translated by Simon
Reviewed by Emmanuel Sunyer
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:66
83.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
Indique si les outils de développement WebKit, tels que Web Inspector, doivent être activés.
Translated by Claude Paroz
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:67
84.
Inform other users when you are typing to them
Informer les autres utilisateurs lorsque vous êtes en train de leur écrire
Translated by Alain Lojewski
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:68
85.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
Indique s'il faut envoyer les statuts de discussion «[nbsp]en train d'écrire[nbsp]» ou «[nbsp]en pause[nbsp]». N'affecte pas actuellement le statut «[nbsp]Parti[nbsp]».
Translated by Alain Lojewski
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:69
86.
Use theme for chat rooms
Utiliser des thèmes pour les salons de discussion
Translated by Claude Paroz
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:70
87.
Whether to use the theme for chat rooms.
Indique s'il faut utiliser les thèmes pour les salons de discussion.
Translated by Claude Paroz
Located in ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.h:71
7887 of 980 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Alain Lojewski, Alexandre P, Antoine Jouve, Arnaud Soyez, Bernard Opic, Bruno, CARTON, CarZ, Cedric Puchalver, Christophe Bourez, Christophe Scholer, Claude Paroz, Emilien Klein, Emmanuel Sunyer, Frédéric Péters, Geode, Geoffrey, Guillaume Pascal, Haïssous Malek, IceWil, Jason Gombert, Jean-Philippe LECHÊNE, Jörg BUCHMANN, Kcchouette, Léo POUGHON, Mathieu Hajder, Nicolas Delvaux, Nicolas Joyard, Nicolas MARTIN, Nizar Kerkeni, Olivier Febwin, Olivier Maury, Ozouli.SaLeH, Pablo Martin-Gomez, Patrick Fiquet, Pierre Slamich, Simon, StatnMap, Valentin Lorentz, Victor Pallier, Wajih Letaief, Xavier Guillot, bruno, crep4ever, fruity, fxjumper, gisele perreault, griffondude, joffrey abeilard, little jo, phan hoang, ploup59douai@hotmail.fr, tetrakos, thomas.citharet@gmail.com.