Translations by Mihkel Tõnnov
Mihkel Tõnnov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
45. |
Mark package(s) for installation
|
|
2010-02-04 |
Paketi (pakettide) märkimine paigaldamiseks
|
|
46. |
Mark package(s) for deinstallation
|
|
2010-02-04 |
Paketi (pakettide) märkimine eemaldamiseks
|
|
47. |
Mark package(s) for deinstall and purge
|
|
2010-02-04 |
Paketi (pakettide) märkimine eemaldamiseks ja puhastamiseks
|
|
50. |
Search for a package whose name contains a string
|
|
2010-02-04 |
Pakettide otsimine paketi nimes sisalduva stringi järgi
|
|
57. |
Revert to old state for all packages
|
|
2010-02-04 |
Kõigi paketide vana oleku taastamine
|
|
65. |
Introduction to package selections
|
|
2010-02-04 |
Pakettide valimise sissejuhatus
|
|
67. |
Introduction to read-only package list browser
|
|
2010-02-04 |
Sissejuhatus ainult vaatamiseks mõeldud paketinimekirja sirvijasse
|
|
71. |
Display, part 1: package listing and status chars
|
|
2010-02-04 |
Kuva, I osa: pakettide nimekiri ja olekumärgid
|
|
76. |
dselect and dpkg can do automatic installation, loading the package files to be
installed from one of a number of different possible places.
This list allows you to select one of these installation methods.
Move the highlight to the method you wish to use, and hit Enter. You will then
be prompted for the information required to do the installation.
As you move the highlight a description of each method, where available, is
displayed in the bottom half of the screen.
If you wish to quit without changing anything use the `x' key while in the list
of installation methods.
A full list of keystrokes is available by pressing `k' now, or from the help
menu reachable by pressing `?'.
|
|
2010-02-04 |
dselect ja dpkg võimaldavad automaatselt paigaldust, kus paketifailid
paigaldatakse kas ühest kohast või mitmest erinevast kohast.
Nimekirjast on võimalik valida üks paigaldusmeetod.
Liiguta valik sinu poolt soovitavale meetodile ja vajuda klahvi Enter. Selle
peale küsitakse paigalduse jaoks vajalikke andmeid.
Kui sa valikurida liigutad, siis ilmub iga meetodi kirjeldus (kui see on
saadaval) ekraani alumisele osale.
Kui soovid väljuda ilma midagi muutmata, vajuta paigaldusmeetodite
nimekirjas klahvi `x'.
Täieliku klahvivajutuste nimekirja vaatamiseks vajuta klahvi `k' või abiteabe
menüüs `?'.
|
|
78. |
Motion keys: Next/Previous, Top/End, Up/Down, Backwards/Forwards:
j, Down-arrow k, Up-arrow move highlight
N, Page-down, Space P, Page-up, Backspace scroll list by 1 page
^n ^p scroll list by 1 line
t, Home e, End jump to top/end of list
u d scroll info by 1 page
^u ^d scroll info by 1 line
B, Left-arrow F, Right-arrow pan display by 1/3 screen
^b ^f pan display by 1 character
(These are the same motion keys as in the package list display.)
Quit:
Return, Enter select this method and go to its configuration dialogue
x, X exit without changing or setting up the installation method
Miscellaneous:
?, Help, F1 request help
^l redraw display
/ search (just return to cancel)
\ repeat last search
|
|
2010-02-04 |
Liikumisklahvid: Eelmine/Järgmine, Algusesse/Lõppu, Üles/Alla, Edasi/Tagasi:
j, Nool alla k, Nool üles valiku liigutamine
N, Page-down, Tühik P, Page-up, Backspace nimekirja kerimine lehe võrra
^n ^p nimekirja kerimine rea võrra
t, Home e, End nimekirja algusesse/lõppu
u d teabe kerimine lehe võrra
^u ^d teabe kerimine rea võrra
B, Left-arrow F, Right-arrow külgkerimine 1/3 ekraani võrra
^b ^f külgkerimine ühe märgi võrra
(Need klahvid on samad, mis pakettide nimekirja kuvas.)
Nimekirjast väljumine:
Return, Enter meetodi valimine ja siirdumine selle seadistamisdialoogi
x, X lõpetamine ilma uut meetodit valimata või seadistamata
Muud:
?, Help, F1 abiteabe küsimine
^l kuva ülejoonistamine
/ otsing (katkestamiseks Enter, kui otsingustring on tühi)
\ viimase otsingu kordamine
|
|
85. |
Update list of available packages, if possible.
|
|
2010-02-04 |
Saadaolevate pakettide nimekirja uuendamine (kui võimalik).
|
|
88. |
Request which packages you want on your system.
|
|
2010-02-04 |
Pakettide oleku seadmine (paigaldamine, eemaldamine jne).
|
|
91. |
Install and upgrade wanted packages.
|
|
2010-02-04 |
Pakettide paigaldamine ja uuendamine.
|
|
94. |
Configure any packages that are unconfigured.
|
|
2010-02-04 |
Kõigi seadistamata pakettide seadistamine.
|
|
102. |
Debian `%s' package handling frontend version %s.
|
|
2010-02-04 |
Debiani `%s' paketihaldusprogrammi kasutajaliidese versioon %s.
|
|
121. |
Set your TERM variable correctly, use a better terminal,
or make do with the per-package management tool %s.
|
|
2010-02-04 |
Määra oma TERM muutuja korrektselt, kasuta paremat terminali
või kasuta paketipõhist haldusvahendit %s.
|
|
172. |
new package
|
|
2010-02-04 |
uus pakett
|
|
194. |
suggests
|
|
2010-02-04 |
vihjab paketile
|
|
195. |
recommends
|
|
2010-02-04 |
soovitab paketti
|
|
196. |
depends on
|
|
2010-02-04 |
sõltub paketist
|
|
197. |
pre-depends on
|
|
2010-02-04 |
eelsõltub paketist
|
|
199. |
conflicts with
|
|
2010-02-04 |
on vastuolus paketiga
|
|
200. |
provides
|
|
2010-02-04 |
tagab paketi
|
|
201. |
replaces
|
|
2010-02-04 |
asendab paketi
|
|
202. |
enhances
|
|
2010-02-04 |
täiendab paketti
|
|
217. |
Brokenly installed packages
|
|
2010-02-04 |
Katkiselt paigaldatud paketid
|
|
218. |
Newly available packages
|
|
2010-02-04 |
Uued saadaolevad paketid
|
|
219. |
Updated packages (newer version is available)
|
|
2010-02-04 |
Uuendatud paketid (uuem versioon on saadaval)
|
|
220. |
Obsolete and local packages present on system
|
|
2010-02-04 |
Selles süsteemis olevad aegunud ja kohalikud paketid
|
|
221. |
Up to date installed packages
|
|
2010-02-04 |
Ajakohased paigaldatud paketid
|
|
222. |
Available packages (not currently installed)
|
|
2010-02-04 |
Saadaolevad paketid (hetkel paigaldamata)
|
|
223. |
Removed and no longer available packages
|
|
2010-02-04 |
Eemaldatud paketid ja paketid, mis pole enam saadaval
|
|
224. |
Installed packages
|
|
2010-02-04 |
Paigaldatud paketid
|
|
225. |
Removed packages (configuration still present)
|
|
2010-02-04 |
Eemaldatud paketid (seadistusfailid on alles)
|
|
226. |
Purged packages and those never installed
|
|
2010-02-04 |
Puhastatud paketid ja need, mida pole kunagi paigaldatud
|
|
229. |
dselect - recursive package listing
|
|
2010-02-04 |
dselect - pakettide rekursiivne nimekiri
|
|
230. |
dselect - inspection of package states
|
|
2010-02-04 |
dselect - pakettide olekute inspekteerimine
|
|
231. |
dselect - main package listing
|
|
2010-02-04 |
dselect - pakettide peanimekiri
|
|
256. |
All packages
|
|
2010-02-04 |
Kõik paketid
|
|
257. |
%s packages without a section
|
|
2010-02-04 |
%s paketid ilma jaotiseta
|
|
258. |
%s packages in section %s
|
|
2010-02-04 |
%s paketid jaotises %s
|
|
259. |
%s %s packages
|
|
2010-02-04 |
%s %s paketid
|
|
260. |
%s %s packages without a section
|
|
2010-02-04 |
%s %s paketid ilma jaotiseta
|
|
261. |
%s %s packages in section %s
|
|
2010-02-04 |
%s %s paketid jaotises %s
|
|
270. |
Package
|
|
2010-02-04 |
Pakett
|