Translations by quad-nrg.net

quad-nrg.net has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 251 results
1.
Search for ?
2006-09-08
Αναζήτηση για;
2.
Error:
2006-09-08
Σφάλμα:
3.
Help:
2006-09-08
Βοήθεια:
4.
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
2006-09-08
Πατήστε ? για μενού βοηθείας, <space> για επόμενο θέμα.
5.
Help information is available under the following topics:
2006-09-08
Πληροφορίες βοήθειας είναι διαθέσιμες για τα ακόλουθα θέματα:
6.
Press a key from the list above, <space> or `q' to exit help, or `.' (full stop) to read each help page in turn.
2006-09-08
Πιέστε ένα πλήκτρο από την λίστα, <space> ή `q' για έξοδο από τη βοήθεια, η '.' (τελεία) για να διαβάσετε κάθε σελίδα με τη σειρά.
7.
error reading keyboard in help
2006-09-08
σφάλμα εισόδου από το πληκτρολόγιο στη βοήθεια
8.
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
2006-09-08
η ioctl(TIOCGWINSZ) απέτυχε
9.
doupdate in SIGWINCH handler failed
2006-09-08
η doupdate στον ελεγκτή SIGWINCH απέτυχε
10.
failed to restore old SIGWINCH sigact
2006-09-08
απέτυχε η επαναφορά του παλιού SIGWINCH sigact
11.
failed to restore old signal mask
2006-09-08
απέτυχε η επαναφορά της παλιάς μάσκας σημάτων
12.
failed to get old signal mask
2006-09-08
απέτυχε η λήψη της παλιάς μάσκας σημάτων
13.
failed to get old SIGWINCH sigact
2006-09-08
απέτυχε η λήψη του παλιού SIGWINCH sigact
14.
failed to block SIGWINCH
2006-09-08
απέτυχε ο αποκλεισμός του SIGWINCH
15.
failed to set new SIGWINCH sigact
2006-09-08
απέτυχε ο ορισμός νέου SIGWINCH sigact
16.
failed to allocate colour pair
2006-09-08
απέτυχε η δέσμευση ζεύγους χρωμάτων
17.
failed to create title window
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία παραθύρου τίτλου
18.
failed to create whatinfo window
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία παραθύρου whatinfo
19.
failed to create baselist pad
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας βασικής λίστας
20.
failed to create heading pad
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πλοήγησης
21.
failed to create thisstate pad
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας thisstate
22.
failed to create info pad
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία επιφάνειας πληροφοριών
23.
failed to create query window
2006-09-08
απέτυχε η δημιουργία παραθύρου ερωτήσεων
25.
-- %d%%, press
2006-09-08
-- %d%%, πατήστε
26.
%s for more
2006-09-08
%s για περισσότερα
27.
%s to go back
2006-09-08
%s για επιστροφή
28.
[not bound]
2006-09-08
[χωρίς δεσμό]
29.
[unk: %d]
2006-09-08
[unk: %d]
30.
Scroll onwards through help/information
2006-09-08
μετακινηθείτε εμπρός στη βοήθεια/πληροφορίες
31.
Scroll backwards through help/information
2006-09-08
μετακινηθείτε πίσω στη βοήθεια/πληροφορίες
32.
Move up
2006-09-08
Μετακίνηση επάνω
33.
Move down
2006-09-08
Μετακίνηση κάτω
34.
Go to top of list
2006-09-08
Μετάβαση στην αρχή της λίστας
35.
Go to end of list
2006-09-08
Μετάβαση στο τέλος της λίστας
36.
Request help (cycle through help screens)
2006-09-08
Αίτηση βοηθείας (εναλλαγή οθονών βοηθείας)
37.
Cycle through information displays
2006-09-08
Εναλλαγή οθονών πληροφοριών
38.
Redraw display
2006-09-08
Επανασχεδιασμός οθόνης
39.
Scroll onwards through list by 1 line
2006-09-08
Μετακίνηση εμπρός στη λίστα κατά μια γραμμή
40.
Scroll backwards through list by 1 line
2006-09-08
Μετακίνηση πίσω στη λίστα κατά μια γραμμή
41.
Scroll onwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Μετακίνηση εμπρός στη βοήθεια/πληροφορίες κατά μια γραμμή
42.
Scroll backwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Μετακίνηση πίσω στη βοήθεια/πληροφορίες κατά μια γραμμή
43.
Scroll onwards through list
2006-09-08
Μετακίνηση εμπρός στη λίστα
44.
Scroll backwards through list
2006-09-08
Μετακίνηση πίσω στη λίστα
45.
Mark package(s) for installation
2006-09-08
Μαρκάρισμα πακέτου(ων) για εγκατάσταση
46.
Mark package(s) for deinstallation
2006-09-08
Μαρκάρισμα πακέτου(ων) για απεγκατάσταση
47.
Mark package(s) for deinstall and purge
2006-09-08
Μαρκάρισμα πακέτου(ων) για απεγκατάσταση και διαγραφή
48.
Make highlight more specific
2006-09-08
Πιο συγκεκριμένος τονισμός
49.
Make highlight less specific
2006-09-08
Λιγότερο συγκεκριμένος τονισμός
50.
Search for a package whose name contains a string
2006-09-08
αναζήτηση πακέτου με βάση το όνομα
51.
Repeat last search.
2006-09-08
επανάληψη προηγούμενης αναζήτησης.